ZAKON
O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNjI U OBLASTI TELEKOMUNIKACIJA I POŠTA
(Objavljen u "Sl. listu SRJ - Međunarodni ugovori", br. 4 od 31. januara 2003)
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Slovenije o saradnji u oblasti telekomunikacija i pošta, koji je potpisan 18. juna 2002. godine u Beogradu, u originalu na srpskom, slovenačkom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNjI U OBLASTI TELEKOMUNIKACIJA I POŠTA
Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije i Vlada Republike Slovenije (u daljem tekstu: strane ugovornice),
u želji da razviju bilateralne odnose između Savezne Republike Jugoslavije i Republike Slovenije,
konstatujući da su efikasne komunikacije važan faktor za unapređivanje ovih odnosa, kao i za ekonomski i društveni razvoj i dobrobit stanovništva dveju zemalja,
ističući zajednički interes u uspostavljanju bliže saradnje u oblasti telekomunikacija i pošta zasnovanih na povoljnim i jednakim uslovima,
složile su se u sledećem:
Član 1.
Telekomunikacione i poštanske veze između Savezne Republike Jugoslavije i Republike Slovenije će biti uspostavljene u skladu sa njihovim nacionalnim zakonodavstvima, preporukama i aktima koji su na snazi u Međunarodnom savezu za telekomunikacije (ITU), Svetskom poštanskom savezu (UPU), Evropskoj konferenciji poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) i ovim sporazumom.
Član 2.
Strane ugovornice preduzeće sve mere u skladu sa svojim nadležnostima kako bi kontinuirano usavršavale i poboljšavale kvalitet telekomunikacionih i poštanskih veza između dve zemlje i obezbedile njihovu pouzdanost.
Član 3.
Strane ugovornice podsticaće tranzit telekomunikacionih i poštanskih usluga preko svojih teritorija, koji su namenjeni za treće zemlje ili su iz trećih zemalja, pod obostrano najpovoljnijim uslovima.
Član 4.
Strane ugovornice sarađivaće na sledeće načine:
1) razmenom informacija i dokumentacija;
2) međusobni konsultacijama;
3) susretima eksperata i radnih grupa;
4) razmenom stručnjaka;
5) ostalim oblicima saradnje.
Kao rezultat aktivnosti predviđenih ovim sporazumom mogu se davati predlozi za bolju saradnju po određenim pitanjima, kao što je utvrđivanje budućih koordiniranih aktivnosti između dve strane ugovornice.
Telekomunikacioni i poštanski subjekti strana ugovornica mogu zaključivati operativne sporazume.
Član 5.
Strane ugovornice su se složile da sarađuju na pripremi stavova i uzajamne podrške u vezi sa učešćem na konferencijama i forumima specijalizovanih međunarodnih organizacija u oblasti telekomunikacionih i poštanskih usluga.
Član 6.
: