Na osnovu člana 21 stav 2 Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora ("Službeni list CG", broj 77/08), Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. decembra 2011. godine, donijela je
Odluku
o objavljivanju Sporazuma između Crne Gore i Republike Grčke o sukcesiji bilateralnih ugovora
(Objavljeno u "Sl. listu cg - međunarodni ugovori", br. 17/2011 od 28 decembra 2011)
Član 1
Objavljuje se Sporazum između Crne Gore i Republike Grčke o sukcesiji bilateralnih ugovora, zaključen u formi razmjene nota od 4. i 28. oktobra 2011. godine godine, u originalu na engleskom jeziku.
Član 2
Tekst Sporazuma iz člana 1 ove odluke, u originalu na engleskom i prevodu na crnogorski jezik, glasi:
Crna Gora
Ministarstvo vanjskih poslova i evropskih integracija
Br. 011-33/14-2
Ministarstvo vanjskih poslova i evropskih integracija Crne Gore izražava svoje poštovanje Ambasadi Republike Grčke u Podgorici, i ima čast da potvrdi prijem Note Ministarstva vanjskih poslova Republike Grčke br. 45374 od 4. oktobra 2011. godine, koja glasi:
"Ministarstvo vanjskih poslova Republike Grčke/Direktorat A3 izražava svoje poštovanje Ambasadi Crne Gore u Atini i, u vezi sa zaključcima bilateralnih konsultacija u pogledu sukcesije sporazuma zaključenih između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, Savezne Republike Jugoslavije i Srbije i Crne Gore sa jedne strane i Republike Grčke, sa druge strane, održanih 19. aprila 2011. u Podgorici i 15. juna 2011. u Atini, ima čast da informiše da će sljedeći sporazumi ostati na snazi, od 3. juna 2006. godine, u bilateralnim odnosima između Republike Grčke i Crne Gore:
1) Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke o ukidanju ulaznih i izlaznih viza za nosioce diplomatskih pasoša (22. januar 1958.)
2) Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke o stvaranju grčko-jugoslovenske Mješovite komisije za razvoj turizma (18. jun 1959.)
3) Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke o uzajamnom priznanju i izvršenju sudskih akata (18. jun 1959.)
4) Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke o uzajamnim pravnim odnosima (18. jun 1959.)
5) Član 8 Dugoročnog sporazuma o ekonomskoj saradnji i trgovinskoj razmjeni između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke (1. oktobar 1960.)
6) Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke o uzajamnom oslobođenju od poreza na dohodak koji je ostvaren obavljanjem međunarodnog pomorskog i vazdušnog saobraćaja (15. april 1967.)
7) Konzularna konvencija između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke (17. decembar 1974.)
8) Sporazum između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Kraljevine Grčke zaključen razmjenom nota o obavještavanju o imenovanju diplomatskog osoblja (29. oktobar 1976.)
9) Sporazum između Saveznog izvršnog vijeća Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Grčke o saradnji i uzajamnoj pomoći u carinskim pitanjima (4. oktobar 1983.)
10) Sporazum između Vlade Republike Grčke i Savezne Vlade Savezne Republike Jugoslavije o uzajamnoj promociji i zaštiti ulaganja (25. jun 1997.)
11) Memorandum o saradnji između Diplomatske akademije Ministarstva spoljnih poslova Republike Grčke i Diplomatske akademije Ministarstva spoljnih poslova Savezne Republike Jugoslavije (9. maj 2002.)
12) Sporazum o vazdušnom saobraćaju između Vlade Republike Grčke i Savezne Vlade Savezne Republike Jugoslavije (9. maj 2002.)
U pogledu Sporazuma o vazdušnom saobraćaju, koji je potpisan 9. maja 2002. godine, dogovoreno je da će se primjenjivati u skladu sa odredbama Sporazuma između Evropske zajednice i Srbije i Crne Gore o određenim aspektima vazdušnog saobraćaja, potpisanog 9. maja 2005 godine u Salcburgu. Takođe, dogovoreno je da će, u skladu sa odredbama člana 16 Sporazuma o vazdušnom saobraćaju od 9. maja 2002. godine, tačke slijetanja na teritoriji Crne Gore biti Podgorica i Tivat.
Shodno tome, predlaže se da ova verbalna nota, zajedno sa vašom notom odgovora, predstavljaju sporazum kojim će biti potvrđeno da prethodno navedeni sporazumi ostaju na snazi, od 3. juna 2006. godine, u odnosima između Republike Grčke i Crne Gore.
Ministarstvo vanjskih poslova Republike Grčke/Direktorat A3 koristi i ovu priliku da Ambasadi Crne Gore u Atini ponovi izraze svog osobitog poštovanja."
Ministarstvo vanjskih poslova i evropskih integracija Crne Gore ima čast da potvrdi da su prethodno navedeni predlozi prihvatljivi za Vladu Crne Gore, i da nota Ministarstva, zajedno sa ovom notom odgovora, čine Sporazum između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Grčke o sukcesiji bilateralnih ugovora, koji će stupiti na snagu danom prijema ove note.
Ministarstvo vanjskih poslova i evropskih integracija koristi i ovu priliku da Ambasadi Republike Grčke u Podgorici ponovi izraze svog osobitog poštovanja.
Podgorica, 28. oktobar 2011. godine
AMBASADA REPUBLIKE GRČKE
Podgorica
Član 3
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore - Međunarodni ugovori".
Broj: 03-11723/5
Podgorica, 1. decembar 2011. godine
Vlada Crne Gore
Predsjednik,
Dr Igor Lukšić, s.r.