Na osnovu člana 6 stav 1 tačka 9 Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni list CG", br. 30/12), uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Agencija za civilno vazduhoplovstvo, donijela je
PRAVILNIK
O PRUŽANjU USLUGA U VAZDUŠNOJ PLOVIDBI U JEDINSTVENOM EVROPSKOM NEBU I POBOLjŠANjU EFIKASNOSTI I ODRŽIVOSTI EVROPSKOG VAZDUHOPLOVNOG SISTEMA
(Objavljen u "Sl. listu Crne Gore", br. 22 od 17. maja 2013)
Član 1
Ovim pravilnikom se utvrđuje pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi za opšti vazdušni saobraćaj u Jedinstevnom evropskom nebu, radi uspostavljanja zajedničkih zahtjeva za sigurno i efikasno pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi.
Član 2
Ovim pravilnikom se, uz prilagođavanje pravu Crne Gore, preuzima Uredba (EZ) br. 550/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine o pružanju usluga u vazdušnoj plovidbi u Jedinstvenom evropskom nebu (u daljem tekstu: Uredba o pružanju usluga) i član 2 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine kojom se mijenjaju i dopunjuju Uredbe (EZ) br. 549/2004, 550/2004, 551/2004 i 552/2004 u cilju poboljšanja efikasnosti i održivosti evropskog vazduhoplovnog sistema.
Uredba o pružanju usluga preuzima se u prečišćenom tekstu, koji je pripremila Agencija za civilno vazduhoplovstvo i koji sadrži izmjene i dopune ove uredbe, propisane članom 2 Uredbe (EZ) br. 1070/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra 2009. godine.
Prečišćeni tekst Uredbe o pružanju usluga iz stava 2 ovog člana dat je u Prilogu 1*, koji je sastavni dio ovog pravilnika.
Član 3
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom pravilniku imaju sljedeća značenja:
1) ECAA Sporazum je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica i Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Savjeta bezbjednosti UN 1244 od 10. juna 1999. godine) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja;
2) Okvirna uredba je Uredba (EZ) br. 549/2009 Evropskog parlamenta i Savjeta od 10. marta 2004. godine kojom se utvrđuje okvir za formiranje Jedinstvenog evropskog neba;
3) Zajednica, propisi Zajednice, zakon Zajednice, instrumenti Zajednice i država članica tumače se u skladu sa tačkama 2 i 3
Aneksa II ECAA Sporazuma;
4) nacionalna vazduhoplovna vlast, nadležni organ, nadležni organ države članice, nacionalni nadzorni organ tumače se, kad je to primjenljivo, kao Agencija za civilno vazduhoplovstvo.
Za potrebe ovog pravilnika koriste se pojmovi sadržani u Uredbi o pružanju usluga i Uredbi (EZ) br. 1070/2009 od 21. oktobra 2009. godine.
Član 4
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore".
Broj: 01/2-1323/3-12 Podgorica, 10.05.2013. godine
Direktor, Dragan Đurović, s.r.
(*) Prilog koji je sastavni dio ovog pravilnika objavljen je u elektronskom izdanju "Službenog lista Crne Gore", broj 22/13 na adresi njnjnj.sluzbenilist.me
PRILOG 1
UREDBA (EZ) BR. 550/2004 EVROPSKOG PARLAMENTA I SAVJETA od 10. marta 2004. godine o pružanju usluga u vazdušnoj plovidbi u Jedinstvenom evropskom nebu (Uredba o pružanju usluga)
(PREČIŠĆENI TEKST)
POGLAVLjE I OPŠTE
Cilj i predmet
Član 1
1. U okviru predmeta Okvirne uredbe, ova uredba se odnosi na pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi u Jedinstevnom evropskom nebu. Cilj ove uredbe je da uspostavi zajedničke zahtjeve za sigurno i efikasno pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi u Zajednici.
2. Ova uredba se primjenjuje na pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi za opšti vazdušni saobraćaj u skaldu sa i u okviru predmeta Okvirne uredbe.
Poslovi nacionalnih nadzornih organa
Član 2
1. Nacionalni nadzorni organi, navedeni u članu 4 Okvirne uredbe, osiguravaju odgovarajući nadzor nad primjenom ove uredbe, naročito u pogledu sigurnog i efikasnog rada pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi koji pružaju usluge u vazdušnom prostoru u nadležnosti države članice koja je imenovala ili osnovala odgovarajući organ.
2. U tom smislu, svaki nacionalni nadzorni organ organizuje odgovarajuće provjere i kontrolne preglede, kako bi provjerio usaglašenost sa zahtjevima ove uredbe uključujući zahtjeve u pogledu ljudskih resursa za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi. Dotični pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi mu olakšava ovaj zadatak.
3. Što se tiče funkcionalnih blokova vazdušnog prostora koji se prostiru nad vazdušnim prostorom koji je u nadležnosti više od jedne države članice, dotične države članice zaključuju sporazum o nadzoru, navedenom u ovom članu, u pogledu pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi koji pružaju usluge u tim blokovima.
4. Nacionalni nadzorni organi blisko sarađuju kako bi osigurali odgovarajući nadzor nad pružaocima usluga u vazdušnoj plovidbi koji imaju važeći certifikat koji je izdala jedna država članica, a pružaju usluge i u vazdušnom prostoru koji je u nadležnosti druge države članice. Takva saradnja podrazumijeva aranžmane za rješavanje slučajeva neusaglašenosti sa primjenjivim zajedničkim zahtjevima koji su utvrđeni u članu 6 ili sa uslovima utvrđenim u Aneksu II.
5. U slučaju pružanja prekograničnih usluga u vazdušnoj plovidbi, takvi aranžmani uključuju i dogovor o uzajamnom priznavanju poslova nadzora utvrđenih u stavovima 1 i 2 i rezultatima tih poslova. Ovo uzajamno priznavanje se primjenjuje i kada nacionalni nadzorni organ zaključi aranžmane za priznavanje poslova certifikacije pružalaca usluga.
6. Ukoliko dozvoljava nacionalni zakon i u cilju regionalne saradnje, nacionalni nadzorni organi mogu takođe da zaključe sporazume za podjelu odgovornosti u poslovima nadzora.
Kompetentna tijela
Član 3
1. Nacionalni nadzorni organi mogu da odluče da, u potpunosti ili djelimično, delegiraju poslove provjera i kontrolnih pregleda, navedenih u članu 2 stav 2, kompetentnim tijelima koja ispunjavaju zahtjeve utvrđene u Aneksu I.
2. Delegiranje poslova koje je odobrilo nacionalni nadzorni organ važi u okviru Zajednice za period od 3 godine, koji može da se produži. Nacionalni nadzorni organ može da uputi bilo koje kompetentno tijelo, koje se nalazi u Zajednici, da obavlja ove poslove provjera i kontrolnih pregleda.
Sigurnosni zahtjevi
Član 4
Komisija usvaja, u skladu sa regulatornom procedurom navedenom u članu 5 stav 3 Okvirne uredbe, pravila implementacije koja sadrže odgovarajuće odredbe sigurnosnih regulatornih zahtjeva EUROCONTROL-a (ESARR-a) i posljednje izmjene i dopune tih zahtjeva koje su u oblasti primjene ove uredbe, i gdje je potrebno, sa odgovarajućim prilagođavanjima.
Licenciranje kontrolora
Član 5
BRISAN
POGLAVLjE II PRAVILA O PRUŽANjU USLUGA
Zajednički zahtjevi
Član 6
Zajednički zahtjevi za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi utvrđuju se u skladu s procedurom navedenom u članu 5 stav 3 Okvirne uredbe. Zajednički zahtjevi uključuju sljedeće:
- tehničku i operativnu stručnost i podobnost;
- sisteme i procedure za upravljanje sigurnošću i kvalitetom;
- sistem izještavanja;
- kvalitet usluga;
- finansijsku sposobnost;
- odgovornost i osiguranje;
- vlasničku i organizacionu strukturu, uključujući i sprečavanje sukoba interesa;
- ljudske resurse, uključujući odgovarajuće planiranje kadrova;
- bezbjednost.
Certifikacija pružalaca usluga u