Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

Na osnovu čl. 7 i 12, a u vezi sa članovima 30, 31, 32, 33 i 37 Zakona o telekomunikacijama ("Sl. list RCG", br. 59/2000) (u daljem tekstu: Zakon) i člana 31 Statuta Agencije, Agencija za telekomunikacije i poštansku djelatnost (u daljem tekstu: Agencija) donosi

PRAVILNIK

O PRISTUPU I INTERKONEKCIJI

(Objavljen u "Sl. listu RCG", br. 62 od 13. oktobra 2006)

IOPŠTE ODREDBE

Član 1

Sadržaj pravilnika

Ovim pravilnikom se propisuju uslovi za pristup i interkonekciju javnih telekomunikacionih mreža i prateće opreme, prava i obaveze javnih telekomunikacionih operatora i pružalaca javnih telekomunikacionih servisa u vezi sa pristupom i interkonekcijom, sadržaj referentne interkonekcione ponude i ugovora o interkonekciji, načela formiranja cijena interkonekcije, procedure za ostvarivanje pristupa i interkonekcije kao i postupci u slučaju nastanka sporova u vezi sa pristupom i interkonekcijom.
Propisivanjem uslova iz stava 1. ovog člana podstiče se kvalitetna komunikacija između krajnjih korisnika, nediskriminacija i transparentnost u pristupu telekomunikacionim servisima, efikasno korišćenje telekomunikacionih mreža i telekomunikacione infrastrukture, brži razvoj telekomunikacionih servisa i otvorenog i konkurentnog telekomunikacionog tržišta u Republici Crnoj Gori.

Član 2

Definicije

Pojedini izrazi u smislu ovog pravilnika imaju sljedeće značenje:
Pristup je stavljanje na raspolaganje kapaciteta i/ili servisa drugom javnom telekomunikacionom operatoru ili pružaocu javnih telekomunikacionih servisa, na ekskluzivnoj ili neekskluzivnoj osnovi u svrhu pružanja telekomunikacionih servisa.
Interkonekcija je fizička ili logička veza telekomunikacionih mreža kojom se omogućava korisnicima jedne mreže da komuniciraju sa korisnicima drugih mreža ili da imaju pristup servisima drugog pružaoca servisa.

Član 3

Osnovni principi pristupa i interkonekcije

Pristup i interkonekcija se vrše sa ciljem razmjene telekomunikacionog saobraćaja između krajnjih korisnika, kao i obezbjeđivanja njihovog pristupa što širem opsegu telekomunikacionih servisa.
Svi javni telekomunikacioni operatori i/ili pružaoci javnih telekomunikacionih servisa su dužni da omoguće pristup svojoj telekomunikacionoj mreži, poštujući načela nediskriminacije i transparentnosti, u bilo kojoj tehnički izvodljivoj tački na osnovu razumnog zahtjeva za takvim pristupom.
Pristup i interkonekcija se realizuju na osnovu međusobnog ugovora javnih telekomunikacionih operatora i/ili pružalaca javnih telekomunikacionih servisa, a koji je u skladu sa Zakonom i propisima donijetim od strane Agencije.
Agencija može, u cilju obavljanja poslova iz svoje nadležnosti, tražiti od javnog telekomunikacionog operatora i/ili pružaoca javnog telekomunikacionog servisa informacije u vezi sa pristupom i/ili interkonekcijom.

Član 4

Osnovni zahtjevi pristupa i interkonekcije

Javni telekomunikacioni operatori i/ili pružaoci javnih telekomunikacionih servisa će prilikom implementacije pristupa i interkonekcije obezbijediti sljedeće:
- raspoloživost javnih telekomunikacionih mreža i javno dostupnih telekomunikacionih servisa, održavanje integriteta javnih telekomunikacionih mreža,
- interoperativnost servisa, uključujući i zadovoljavajući kvalitet servisa između krajnjih korisnika,
- zaštitu podataka, do nivoa neophodnog za obezbjeđenje saglasnosti sa relevantnim regulatornim odredbama o zaštiti podataka uključujući zaštitu ličnih podataka, tajnost obrade, prenosa ili čuvanja podataka.

Član 5

Tehnički standardi

Javni telekomunikacioni operatori su dužni da se prilikom implementacije i eksploatacije interkonekcionih kapaciteta pridržavaju:
- standarda koje su usvojila evropska tijela za standardizaciju kao što je Evropski institut za telekomunikacione standarde (ETSI) ili Evropski komitet za standardizaciju/ Evropski komitet za elektrotehničku standardizaciju (CEN/CENELEC),
- međunarodnih standarda ili preporuka koje je usvojila Međunarodna unija za telekomunikacije (ITU), Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) ili Međunarodni elektrotehnički komitet (IEC),
- domaćih standarda.

Član 6

Prava i obaveze javnih telekomunikacionih operatora i/ili pružalaca javnih telekomunikacionih servisa

Svi javni telekomunikacioni operatori i pružaoci javnih telekomunikacionih servisa imaju pravo i, kada to traži drugi operator, obavezu da pregovaraju o pristupu i/ili interkonekciji u svrhu pružanja određenih servisa.
Svi javni telekomunikacioni operatori i/ili pružaoci javnih telekomunikacionih servisa su dužni da omoguće direktno ili indirektno povezivanje svoje telekomunikacione mreže sa objektima i opremom drugog javnog telekomunikacionog operatora i/ili pružaoca javnih telekomunikacionih servisa koji je dostavio razuman zahtjev za pristup i interkonekciju.
Agencija će, kada postoje ili se mogu stvoriti tehničke mogućnosti, podsticati zajedničko korišćenje kapaciteta ili imovine kada javni telekomunikacioni operator ima pravo da instalira kapacitete na, preko ili ispod državnog ili privatnog posjeda, ili može iskoristiti proceduru za eksproprijaciju ili korišćenje posjeda.
Agencija može nametnuti obavezu zajedničkog korišćenja kapaciteta, uključujući zajedničko korišćenje prostora (kolokaciju) u skladu sa Pravilnikom o zajedničkom korišćenju telekomunikacione infrestrukture, kada je javnim telekomunikacionim operatorima onemogućen pristup lokaciji zbog potreba zaštite životne sredine, javnog zdravlja, javne bezbijednosti ili zbog urbanističkih planova.
Agencija može ograničiti obavezu pregovaranja o pristupu i interkonekciji, samo u skladu sa članom 30 Zakona. Svako ograničenje Agencija mora pismeno obrazložiti i o tome upoznati operatora koji je tražio pristup i/ili interkonekciju.
Agencija može operatorima odrediti obavezu međusobnog povezivanja kada javni telekomunikacioni operatori i/ili pružaoci javnih telekomunikacionih servisa nijesu izvršili pristup i interkonekciju u skladu sa raspoloživim tehničkim mogućnostima, u cilju: zaštite interesa korisnika, obezbjeđenja kvalitetne komunikacije između krajnjih korisnika, podsticanja konkurencije, obezbjeđenja nediskriminacije u pristupu telekomunikacionim servisima.
Pristup i interkonekcija se moraju obezbijediti u roku od 90 dana od dana podnošenja validnog zahtjeva ili u roku koji je na osnovu tehničkih uslova dogovoren sa Agencijom.
Javni telekomunikacioni operatori i pružaoci javnih telekomunikacionih servisa su dužni da podatke koje dobijaju od drugih operatora prije, za vrijeme ili poslije procesa pregovaranja oko ugovora o pristupu i interkonekciji koriste isključivo za potrebe za koje se oni i dobijaju i pri tome u svakom trenutku poštuju povjerljivost podataka koji se prenose ili čuvaju. Dobijeni podaci se neće učiniti dostupnim bilo kojoj drugoj strani, posebno drugim sektorima, poslovnicama ili partnerima, kojoj ti podaci mogu donijeti prednost u konkurenciji.

IIOBAVEZE JAVNIH TELEKOMUNIKACIONIH OPERATORA SA ZNAČAJNOM TRŽIŠNOM POZICIJOM

Član 7

Pristup i korišćenje određenih telekomunikacionih kapaciteta

Javni telekomunikacioni operatori sa značajnom tržišnom pozicijom, pri razumnim zahtjevima, su obavezni:
- da omoguće pristup trećim stranama određenim elementima mreže i/ili kapacitetima;
- da dobronamjerno pregovaraju sa javnim telekomunikacionim operatorima i/ili pružaocima javnih telekomunikacionih servisa koji traže pristup;
- da obezbijede veleprodaju određenih servisa namijenjenih za maloprodaju od strane trećih lica, koje će odrediti Agencija, na osnovu prethodno pribavljenog mišljenja operatora;
- da dozvole otvoren pristup tehničkim interfejsima, protokolima ili drugim ključnim tehnologijama koje su neophodne za interoperativnost servisa ili virtuelnih mrežnih servisa;
- da obezbijede kolokaciju ili druge oblike zajedničkog korišćenja resursa, uključujući kablovske cijevi, zgrade i antenske stubove;
- da obezbijede određene servise koji su neophodni da bi se osigurala interoperativnost servisa sa kraja na kraj za korisnike, uključujući kapacitete za inteligentne mrežne servise ili roaming u mobilnim mrežama;
- da obezbijede pristup operativnim sistemima za podršku ili sličnim softverskim sistemima koji su neophodni da bi se osigurala fer konkurencija u obezbjeđivanju servisa;
- da interkonektuju mreže ili mrežnu opremu.
Javni telekomunikacioni operatori sa značajnom tržišnom pozicijom ne mogu povući pristup kapacitetima koji je već odobren.

Član 8

Referentna interkonekciona ponuda

Javni telekomunikacioni operatori sa značajnom tržišnom pozicijom na tržištu javnih telekomunikacionih servisa dužni su sačiniti


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: