Na osnovu člana 6 stav 1 tačka 9, a u vezi sa članom 14 stav 2 Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni list CG", broj 30/12), uz saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Agencija za civilno vazduhoplovstvo donijela je
PRAVILNIK
O OSNOVNIM PRAVILIMA U OBLASTI CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA I NADLEŽNOSTIMA EVROPSKE AGENCIJE ZA SIGURNOST VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA
(Objavljen u "Sl. listu Crne Gore", br. 22 od 17. maja 2013)
Član 1
Ovim pravilnikom uređuju se osnovna pravila u oblasti civilnog vazduhoplovstva koja se odnose na: osnovne zahtjeve za projektovanje, proizvodnju, održavanje i korišćenje vazduhoplovnih komponenti, osoblje i organizacije koje su uključene u projektovanje, proizvodnju i održavanje vazduhoplova i vazduhoplovnih komponenti; osoblje i organizacije koje su uključene u operacije vazduhoplova; projektovanje, proizvodnju i održavanje aerodromske opreme i osoblje i organizacije koje su uključene u obavljanje ovih poslova, kao i na projektovanje, proizvodnju i održavanje sistema i sastavnih elemenata za upravljanje vazdušnim saobraćajem i pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi i osoblje i organizacije koje su uključene u ove poslove.
Član 2
Ovim pravilnikom se, uz prilagođavanje pravu Crne Gore, preuzima Uredba Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ.
Uredba Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 preuzima se u prečišćenom tekstu koji je pripremila Agencija za civilno vazduhoplovstvo Crne Gore i koji obuhvata: Uredbu Komisije (EZ) br. 690/2009 od 30. jula 2009. godine o izmjenama i dopunama Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 o zajedničkim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredbu (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ, Uredbu Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 1108/2009 od 21. oktobra 2009. godine o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 216/2008 u oblasti aerodroma, upravljanja vazdušnim saobraćajem i usluga u vazdušnoj plovidbi i stavljanju van snage Uputstva 2006/23/EZ i Uredbu Komisije (EU) br. 6/2013 od 8. januara 2013 godine o izmjenama i dopunama Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 o zajedničkim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojim se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredbu (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ.
Prečišćeni tekst Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta (EZ) br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine iz stava 2 ovog člana dat je u Prilogu 1*, koji je sastavni dio ovog pravilnika.
Član 3
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom pravilniku imaju sljedeća značenja:
1) ECAA sporazum je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Savjeta sigurnosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja,
2) Agencija ili EASA je Evropska agenciju za sigurnost vazdušnog saobraćaja (European Aviation Safety Agency),
3) Zajednica, propisi Zajednice, Ugovor o osnivanju Evropske zajednice i država članica, aerodrom Zajednice, vazdušni prevoznik Zajednice i "Službeni list Evropske Unije" tumače se u skladu sa tač. 2 i 3 Aneksa II ECAA sporazuma i odgovarajućim odredbama Lisabonskog ugovora kojim se mijenja i dopunjava Ugovor o Evropskoj uniji i Ugovor o osnivanju Evropske zajednice,
4) nacionalna vazduhoplovna vlast, nadležni organ, nadležni organ države članice, vazduhoplovna regulatorna vlast države članice tumači se, kada je to primjenljivo, kao Agencija za civilno vazduhoplovstvo.
Član 4
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske Agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja ("Službeni list CG", broj 48/12),
Član 5
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore".
Broj: 01/2-520/3-13
U Podgorici, 10.05.2013. godine
Direktor, Dragan Đurović, s.r.
(*) Prilog koji je sastavni dio ovog pravilnika objavljen je u elektronskom izdanju "Službenog lista Crne Gore", broj 22/13 na adresi njnjnj.sluzbenilist.me
PRILOG 1
UREDBA (EZ) br. 216/2008 EVROPSKOG PARLAMENTA I SAVJETA od 20. februara 2008. godine
o zajedničkim pravilima u području civilnog vazduhoplovstva, o osnivanju Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, i o prestanku važenja Uputstva Savjeta 91/670/EEZ, Uredbe EZ br. 1592/2002 i Uputstva 2004/36/EZ
POGLAVLjEI
NAČELA
Oblast primjene
Član 1
1. Ova uredba primjenjuje se na:
(a) projektovanje, proizvodnju, održavanje i korišćenje vazduhoplovnih komponenti, djelova i uređaja i osoblje i organizacije koje su uključene u projektovanje, proizvodnju i održavanje ovih vazduhoplovnih komponenti, djelova i uređaja;
(b) osoblje i organizacije koje su uključene u operacije vazduhoplova;
(c) projektovanje, održavanje i korišćenje aerodrome, kao i osoblje i organizacije koje su uključene u ove djelatnosti, pri čemu se ne dovode u pitanje propisi Zajednice i nacionalni propisi o životnoj sredini i i uredjenju prostora i izgradnji objekata po pitanju obezbjedjivanja okruženja aerodroma;
(d) projektovanje, proizvodnju i održavanje opreme aerodroma i na osoblje i organizacije koje su uključene u ove djelatnosti;
(e) projektovanje, proizvodnju i održavanje sistema i sastavnih elemenata za upravljanje vazdušnim saobraćajem i pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi, (ATM/ANS) i osoblje i organizacije koje su uključene u ove djelatnosti;
(f) ATM/ANS osoblje i organizacije koje su uključene u navedeno.
2. Ova uredba se ne primjenjuje na:
(a) proizvode, djelove, uređaje i organizacije iz stava 1 (a) i (b) ovog člana kad se koriste u vojnim, carinskim i policijskim operacijama, operacijama traganja i spasavanja, protivpožarne zaštite, obalske straže i sličnim operacijama ili uslugama. Države članice usvajaju mjere kojima omogućavaju da ove operacije ili usluge koliko je to moguće i na prikladan način uvažavaju ciljeve ove uredbe
(b) aerodrome ili njihove djelove i opremu, osoblje i organizacije iz stava 1 (c) i (d) ovog člana, koje nadzire i kojima upravlja vojska;
(c) ATM/ANS, uključujući sisteme, sastavne elemente, osoblje i organizacije iz stava 1(e) i (f) ovog člana koje pruža ili čini dostupnim vojska. Države članice moraju da osiguraju da vazduhoplovi iz tačke (a) ovog stava, po potrebi, budu razdvojeni od drugih vazduhoplova.
3. Države članice, ukoliko je izvodljivo, moraju da garantuju da vojni objekti iz stava 2(b) ovog člana koji su namijenjeni javnoj upotrebi ili usluge iz stava 2(c) ovog člana koje vojno osoblje pruža javnosti, omogućavaju nivo sigurnosti koji je efektivan najmanje kao i onaj koji se zahtijeva u osnovnim zahtjevima iz Aneksa Va i Vb ove uredbe";
Ciljevi
Član 2
1. Osnovni cilj ove uredbe je da uspostavi i održi visok i ujednačen nivo sigurnosti u civilnom vazduhoplovstvu u Evropi.
2. Dodatni ciljevi ove uredbe u oblastima koje ona uređuje su sljedeći:
(a) obezbjeđivanje