Na osnovu člana 6 stav 1 tačka 9 Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni list CG", broj 30/12), uz prethodnu saglasnost Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Agencija za civilno vazduhoplovstvo, donijela je
PRAVILNIK
O NAČINU RADA EVROPSKE AGENCIJE ZA SIGURNOST VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA U SPROVOĐENjU INSPEKCIJE STANDARDIZACIJE
(Objavljen u "Sl. listu Crne Gore", br. 3 od 21. januara 2014)
Član 1
Ovim pravilnikom utvrđuje se način sprovođenja inspekcije standardizacije u nacionalnim vazduhoplovnim vlastima od strane Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja.
Član 2
Ovim pravilnikom se, uz prilagođavanje pravu Crne Gore, preuzima Uredba Komisije (EU) br. 628/2013 od 28. juna 2013. godine o načinu rada Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja u sprovođenju inspekcije standardizacije i u praćenju primjene pravila Uredbe (EZ) br. 216/2008 Evropskog Parlamenta i Savjeta i stavljanju van snage Uredbe Komisije (EZ) br. 736/2006.
Tekst Uredbe Komisije (EU) br. 628/2013 iz stava 1 ovog člana daje se u Prilogu 1, koji je sastavni dio ovog pravilnika.
Član 3
Izrazi upotrijebljeni u ovom pravilniku imaju sljedeća značenja:
1) ECAA sporazum je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja;
2) Agencija ili EASA je Evropska agenciju za sigurnost vazdušnog saobraćaja (European Aviation Safety Agency);
3) Uredba (EZ) br. 216/2008 je Uredba (EZ) Evropskog parlamenta i Savjeta br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Savjeta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ, koja je preuzeta u pravni sistem Crne Gore Pravilnikom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja ("Službeni list CG", broj 22/13);
4) Zajednica, propisi Zajednice, Ugovor o osnivanju Evropske zajednice i država članica tumače se u skladu sa tač. 2 i 3 AneksaIIECAA Sporazuma;
5) nacionalna vazduhoplovna vlast, nadležni organ, nadležna vlast je Agencija za civilno vazduhoplovstvo.
Član 4
Danom stupanju na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o načinu rada Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja u sprovođenju inspekcije standardizacije ("Službeni list CG", broj 22/13).
Član 5
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore"
Broj: 01/2-1480/3-13
Podgorica, 16. januar 2014. godine
Direktor, Dragan Đurović, s.r.
PRILOG 1
Uredba Komisije (EU) br. 628/2013 od 28. juna 2013. godine
o načinu rada Evropske agencije za sigurnost vazdušnog saobraćaja u sprovođenju inspekcije standardizacije i praćenju primjene pravila Uredbe (EZ) br. 216/2008 Evropskog Parlamenta i Savjeta i stavljanju van snage Uredbe Komisije (EZ) br. 736/2006
Član 1
Predmet Uredbe i područje primjene
1. Ovom uredbom utvrđuje se način rada za:
(a) praćenje primjene od strane nadležnih vlasti država članica Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njenih pravila implementacije u oblastima iz člana 1 (1) te uredbe;
(b) sprovođenje inspekcija standardizacije nadležnih vlasti država članica;
(c) provjeravanje da li nadležne vlasti država članica izdaju i kontrolišu certifikate u skladu sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njenim pravilima implementacije;
(d) doprinos procjeni uticaja primjene Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njenih pravila implementacije od strane nadležnih vlasti država članica .
2. Načini rada utvrđeni ovom uredbom primjenjuju se takođe, u mjeri u kojoj je to ostvarljivo, kada Agencija sprovodi postupak praćenja primjene zahtjeva koji se odnose na sigurnost vazdušnog saobraćaja utvđenih drugim zakonodavstvom EU, sporazumima Unije ili radnim aranžmanima Agencije.
Član 2
Značenja izraza
Izrazi koji se koriste u ovoj Uredbi imaju sljedeće značenje:
(1) "inspekcija" je inspekcija standardizacije iz člana 24 (1) i člana 54 Uredbe (EZ) br. 216/2008, uključujući inspekciju privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja iz člana 54(4) i člana 55 te Uredbe, koju sprovodi Agencija;
(2) "nadležna vlast" je pravno lice koje je država članica odredila kao nadležno za sprovođenje Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njenih pravila implementacije;
(3) "ovlašćeno osoblje" su lica koje je ovlastila Agencija za vršenje inspekcija, uključujući osoblje pod privremenim angažmanom;
(4) "privremeno angažovano osoblje" su službenici nadležne vlasti država članica, Međunarodne organizacije za civilno vazduhoplovstvo (ICAO), drugih međunarodnih vazduhoplovnih organizacija ili nadležne vlasti trećih država koje su potpisale sporazume sa Unijom ili radne aranžmane sa Agencijom, a koje su ovi organi odredili da pomognu Agenciji u sprovođenju inspekcija;
(5) "dokazni materijal" je evidencija, skup činjenica, ili drugi podaci koji su od važnosti i koji se mogu provjeriti;
(6) "nalaz" je rezultat upoređivanja dostupnog dokaznog materijala i primjenljivih zahtjeva;
(7) "korekcija" je postupak kojim se neusklađenost na koji ukazuje nalaz otklanja primjenljivim zahtjevom;
(8) "korektivna akcija" je postupak otklanjanja uzroka neusklađenosti na koji ukazuje nalaz primjenljivim zahtjevom u cilju sprečavanja ponavljanja neusklađenosti;
(9) " neposredna sigurnosna opasnost " je situaciju gdje postoji dokaz da proizvod, usluga, sistem, sastavni dio ili oprema nisu u dobrim uslovima, ili se njima neadekvatno upravlja, ili se oni nabavljaju ili održavaju tako da lako može doći do povrede lica ako se problem smjesta ne otkloni.
Član 3
Načela koja se primjenuju na praćenje
1. Agencija prati primjenu zahtjeva iz člana 1 ove uredbe od strane nadležnih vlasti, kao i njihovu ujednačenu implementaciju u skladu sa metodologijom utvrđenom u ovoj uredbi i o čemu dostavlja izvještaje.
2. Praćenje je kontinuirano i zasnovano je na riziku, na osnovu informacija koje su dostupne Agenciji. Praćenje izaziva procjenu sposobnosti nadležnih vlasti da vrše poslove iz svoje nadležnosti koje se odnose na nadzor sigurnosti, sprovodenje inspekcija po potrebi, kao i dalje praćenje nalaza inspekcija, da bi osigurali da su adekvatne korekcije i korektivne akcije blagovremeno implementirane.
3. Praćenje se obavlja sistemskim pristupom i obuhvata sve oblasti i kritične elemente sistema nadzora sigurnosti kako je to odredila Međunarodna organizacija za civilno vazduhoplovstvo ICAO. Posebna pažnja se posvećuje vezama između oblasti.
4. Praćenje se sprovodi na transparentan, efikasan, djelotvoran, usklađen i konzistentan način.
5. Agencija analizira ishod svojih aktivnosti praćenja da bi se ustanovile potrebe za regulatornim poboljšanjima.
Član 4
Načela koja se primjenjuju na inspekcije i nalaze
1. Inspekcije nadležnih vlasti uzimaju u obzir rezultate prethodnih inspekcija i posebno se bave promjenama regulatornih zahtjeva, promjenama sposobnosti nadležnih vlasti za vršenje nadzora sigurnosti, i odgovaraju nivou i složenosti industrije nad kojom vrše nadzor, prioritetno obezbjeđujući visok i ujednačen nivo sigurnosti komercijalnog vazdušnog saobraćaja.
2. Inspekcije mogu uključivati inspekcije privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja koja su pod nadzorom nadležnih vlasti nad kojim se vrši inspekcija.
3. Inspekcije mogu uključivati, ukoliko se o tome dogovore predmetne strane, inspekcije vojnih postrojenja koja su otvorena za javno korišćenje ili usluga koje vojno osoblje pruža javnosti, u svrhu provjere usaglašenosti sa zahtjevima člana 1(3) Uredbe (EZ) br. 216/2008.
4. Inspekcije sprovodi tim koji se sastoji od osoblja koje je ovlastila Agencija, koji će biti kvalifikovan i obučen u svojoj odgovarajućoj oblasti/oblastima. Ovlašćeno osoblje primjenjuje načela nezavisnosti, integriteta, etičkog vladanja, dužnog poštovanja, pravičnog prikazivanja stanja i povjerljivosti.
5. Ukoliko Agencija ustanovi da jedan ili više certifikata nisu usaglašeni sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njenim pravilima implementacije, o tome se obavještavaju odgovarajuće nadležne vlasti. Ukoliko se nalaz o neusklađenosti blagovremeno ne koriguje, Agencija daje preporuke u skladu sa članom 11(2) Uredbe (EZ) br. 216/2008 sa ciljem da odobri odluku o uzajamnom priznavanju pomenutog/pomenutih certifikata.
6. Agencija klasifikuje i dalje pratiti nalaze o neusklađenosti koji su ustanovljeni u toku inspekcije iz st. 1, 2, i 3 ovog člana u zavisnosti od njihovog uticaja na sigurnost pri čemu su nalazi koji se odnose na sigurnost prioritetni. Agencija takođe bez odlaganja obavještava nadležne vlasti država članica kada korekcija neposredne sigurnosne opasnosti nije izvršena na zadovoljavajući način.
7. Ova Uredba ne dovodi u pitanje članove 15 i 58 Uredbe (EZ) br. 216/2008, Odluku Komisije