Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

Na osnovu člana IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 51. sjednici Doma naroda, održanoj 28. novembra 2005. godine, i na 71. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 21. decembra 2005. godine, usvojila je

ZAKON

O JAVNOM RADIOTELEVIZIJSKOM SERVISU BOSNE I HERCEGOVINE

(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 92 od 28 decembra 2005, 32/10)

(Predmet Zakona)

Član 1.

Ovim zakonom uređuje se Javni radiotelevizijski servis Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Javni RTV servis BiH), kao i njegova registracija, djelatnost i organizacija.

Definicije

Član 2.

Definicije iz Zakona o Javnom radiotelevizijskom sistemu Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon Sistema) odnose se na ovaj zakon.
U tom smislu:
marketinško oglašavanje je svaki plaćeni, slično nadoknađeni ili samopromotivni javni oglas, uključujući sponzoriranje (kao što je definirano dalje u tekstu), u svrhu promocije, prodaje, kupovine ili iznajmljivanja proizvoda ili usluga, promocije ideje ili cilja, ili uzrokovanja nekog drugog željenog efekta od strane oglašivača ili samog servisa;
javni RTV servis je fizičko ili pravno lice s uredničkom odgovornošću za pripremu usluge radio i televizijskog programa, namijenjenog emitiranju za javnost;
evropski programi podrazumijevaju kreativne programe čiju proizvodnju ili koprodukciju vode evropska fizička ili pravna lica;
sponzoriranje je učešće fizičkog ili pravnog lica, koje nije uključeno u aktivnosti emitiranja ili u proizvodnju audiovizuelnih djela, u direktnom ili indirektnom finansiranju programa, u svrhu promocije njihovog imena, zaštitnog znaka, djelatnosti ili dostignuća;
emitiranje je početna emisija putem zemaljskog, kablovskog ili satelitskog predajnika, u kodiranom ili dekodiranom obliku, radio ili televizijske usluge namijenjene javnosti;
virtuelno marketinško oglašavanje je upotreba elektronskih sistema koji djelimično mijenjaju televizijski signal tako što se u televizijsku sliku dodaje marketinški oglas, koji u stvarnosti ne postoji na mjestu s kojeg se signal prenosi;
reemitiranje je vremenski odgođena emisija putem zemaljskog, kablovskog i satelitskog predajnika, u kodiranom ili dekodiranom obliku, radio ili televizijske usluge namijenjene javnosti;
teleshopping znači teleshopping spotove kojima se putem emisije tv signala vrši prodaja određenih proizvoda, a čija je dužina trajanja određena principima Evropske konvencije o prekograničnoj televiziji;
RTV taksa je taksa na posjedovanje radio ili TV prijemnika u domaćinstvu i kod pravnog lica;
dozvola Sistema obuhvata pojedinačne dozvole tri javna RTV servisa.

(Registracija)

Član 3.

Javni RTV servis BiH upisuje se kao javno preduzeće u sudski registar kod nadležnog suda u svom sjedištu. U sudski registar upisuju se:
a) firma i sjedište;
b) djelatnost;
c) odgovornost u unutrašnjem pravnom prometu;
d) odgovornost u vanjskotrgovinskom pravnom prometu i
e) imena lica ovlaštenih za zastupanje.

(Firma)

Član 4.

(1) Naziv javnog preduzeća je: Radiotelevizija Bosne i Hercegovine.
(2) Skraćeni naziv Radiotelevizije Bosne i Hercegovine je BHRT.
(3) Nazivi javnog preduzeća BHRT i JRTSBiH moraju se istaknuti na zgradi u kojoj je sjedište BHRT-a, napisani na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini, latinicom i ćirilicom.

(Sjedište)

Član 5.

Sjedište BHRT-a je u Sarajevu.

(Prava i odgovornost)

Član 6.

(1) BHRT je pravno lice i može u pravnom prometu sticati prava i preuzimati obaveze, biti vlasnik pokretnih i nepokretnih stvari, te biti stranka u postupcima pred sudovima, drugim državnim organima i tijelima s javnim ovlaštenjima.
(2) BHRT odgovara za obaveze cjelokupnom svojom imovinom.

(Djelatnost)

Član 7.

(1) Djelatnosti BHRT-a su sljedeće:
a) naručivanje, pripremanje, proizvodnja, prijenos i emitiranje vlastitih radijskih i televizijskih programa i multimedijalnih sadržaja;
b) izdavanje i raspodjela štampanog materijala vezanog s vlastitim programom ili s pitanjima o emitiranju uopće;
c) skladištenje i korištenje arhive tonskih i videozapisa;
d) organizacija kulturnih, muzičkih i drugih događaja;
e) istraživanje javnog mnijenja, marketinške usluge i usluge oglašavanja;
f) pružanje usluga teleteksta i djelatnosti vezanih za ostala polja tehnologije emitiranja.
(2) Preko zajedničkog pravnog subjekta Korporacije javnih RTV servisa BiH (u daljnjem tekstu: Korporacija), BHRT učestvuje u:
a) nabavci programa,
b) uvođenju i korištenju novih tehnologija u oblasti emitiranja,
c) razmjeni i učešću u zajedničkim tehničkim i drugim tehnološkim projektima s drugim javnim radiotelevizijskim agencijama i producentima programa,
d) drugim aktivnostima u skladu sa Zakonom Sistema.
(3) Ako je u skladu s uvjetima dozvole Sistema i na osnovu odluke Regulatorne agencije za komunikacije BiH (u daljnjem tekstu: Regulatorna agencija), BHRT može pružati dodatne programske servise, bez obzira na metod dostave (npr. on-line) ili modalitete finansiranja (npr. pay -TV).
(4) Statutom se mogu odrediti i druge djelatnosti, pod uvjetom da nisu u suprotnosti s osnovnom djelatnošću BHRT-a, određenom ovim zakonom.

(Zastupljenost prema Ustavu BiH)

Član 8.

(1) U obavljanju djelatnosti i u kadrovskoj strukturi BHRT provodi relevantne ustavne odredbe u vezi s jednakim pravima konstitutivnih naroda i ostalih te ustavne odredbe o ravnopravnosti spolova u Bosni i Hercegovini.
(2) Programi će biti prilagođeni potrebama konstitutivnih naroda i građana BiH, uređivani i emitirani ravnopravno na tri službena jezika i dva pisma.
(3) Prilikom uređivanja programa, posebno u pogledu odabira programskih sadržaja i učesnika u emisijama, ravnopravno će se uzimati u obzir interesi oba spola i osigurat će se ravnopravna prisutnost oba spola u medijima.

(Programski servisi)

Član 9.

(1) Djelatnost BHRT-a ostvaruje se proizvodnjom i emitiranjem programa najmanje na jednoj radijskoj i jednoj televizijskoj mreži, na vlastitim frekvencijama za područje Bosne i Hercegovine.
(2) BHRT je ovlašten da prenosi programe preko zemaljskih mreža, satelita, kablovskim ili bilo kojim drugim tehničkim sredstvima.
(3) Zahtjevi za proširenje usluga ili dodatnim kanalima podnose se Regulatornoj agenciji.

(Međunarodna razmjena i ekskluzivna prava)

Član 10.

(1) S ciljem ostvarivanja interesa cjelokupnog stanovništva Bosne i Hercegovine, BHRT dužan je osigurati pokrivanje najvažnijih kulturnih, sportskih, zabavnih i drugih događaja koji se održavaju u zemlji i svijetu.
(2) Emiteri čiji programi nisu dostupni cjelokupnom stanovništvu Bosne i Hercegovine nemaju pravo na dobivanje eksluzivnih prava za sljedeće sportske događaje:
a) olimpijske igre;
b) svjetska i evropska prvenstva u nogometu, košarci, rukometu i drugim sportovima ;
c) utakmice u okviru zvaničnih međunarodnih takmičenja u kojima nastupaju reprezentacije Bosne i Hercegovine;
d) međunarodna takmičenja koja se održavaju u Bosni i Hercegovini.
(3) BHRT će uložiti sve napore da stekne ekskluzivna prava na sve važne događaje, kako su definirani i pobrojani u stavu (2) ovog člana.

(Članstvo u međunarodnim organizacijama)

Član 11.

(1) Korporacija zastupa interese BHRT-a u međunarodnim radiodifuznim organizacijama i


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: