ZAKON
O ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA
(Objavljeno u "Sl. novinama Kantona Sarajevo", br. 30 od 22 novembra 2001, 22/02)
(Prečišćeni tekst)
I- OPĆE ODREDBE
Član 1.
Ovim zakonom propisuje se način plaćanja administrativnih taksi (u daljem tekstu: takse) za spise i radnje kod organa uprave i pravnih lica koja imaju javno ovlaštenje (u daljem tekstu: organi) na području Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Kanton).
Član 2.
Spisi radnje za koje se plaća taksa, kao i visina takse za pojedine radnje utvrđuje se Tarifom administrativnih taksa (u daljem tekstu: Tarifa).
Član 3.
Takseni obveznik je lice po čijem zahtjevu je pokrenut postupak ili vrše radnje predviđene Tarifom.
Ako za isti spis ili radnju postoje dva ili više taksenih obveznika, njihova obaveza je solidarna.
Ako više lica podnosi zajednički zahtjev, plaća se jedna taksa.
Član 4.
Taksena obaveza nastaje u trenutku predaje zahtjeva za izdavanje rješenja ili druge isprave, odnosno u trenutku podnošenja podneska.
Taksa se ne može naplatiti ako nije utvrđena Tarifom.
Član 5.
Taksa se plaća u trenutku nastanka obaveze.
Taksena obaveza nastaje:
1. za podneske - u trenutku kada se predaje, a za podneske date u zapisnik - kada se zapisnik sastavlja,
2. za rješenja i druge isprave - u trenutku podnošenja zahtjeva za njihovo izdavanje,
3. za pravne radnje - u trenutku podnošenja zahtjeva za izvršenja tih radnji.
Član 6.
Ako je Tarifom propisano da se taksa plaća prema vrijednosti predmeta, kao osnovica za utvrđivanje takse uzima se vrijednost naznačena u podnesku ili ispravi, ili vrijednost utvrđena na način propisan u Tarifi, ili vrijednost utvrđena procjenom organa koji vodi postupak.
Kada se isprava za koju se plaća taksa, na zahtjev stranke, izdaje u dva ili više primjeraka, za drugi i svaki dalji primjerak plaća se taksa za prepis i ovjeru prepisa.
Taksa iz prethodnog stava ne može biti veća od takse za prvi primjerak.
Član 7.
Takse se plaćaju u administrativnim taksama markama ili u gotovom novcu.
Takse se plaćaju u gotovom novcu ako je iznos takse veći od 50 KM.
Takse su prihod Kantona i plaćaju se na odgovarajuću vrstu prihoda depozitnog računa Budžeta Kantona Sarajevo.
Potvrda o uplati takse prilaže se uz podnesak za koji je taksa plaćena.
II- OSLOBAĐANjE OD PLAĆANjA TAKSI
Član 8.
Od plaćanja takse oslobođeni su:
1. Bosna i Hercegovina;
2. Federacija, fedralne jedinice i jedinice lokalne samouprave i njihovi organi;
3. Ustanove iz oblasti predškolskog obrazovanja, prosvjete, nauke, kulture, zaštite kulturne i privredne baštine, zdravstva, veterinarstva, socijalne zaštite i humanitarne i dobrotvorne organizacije u obavljanju svoje djelatnosti;
4. Učenici i redovni studenti za vrijeme redovnog školovanja;
4a. Radnici u postupku ostvarivanja prava po osnovu radnog odnosa;
5. Organizacije i savezi osnovani za zaštitu lica sa fizičkim i psihičkim nedostacima i poremećajima za spise i radnje u vezi sa vršenjem djelatnosti;
6. Savezi i organizacije ratnih vojnih invalida, porodica šehida i poginulih boraca, demobilisanih boraca za spise i radnje u vezi sa vršenjem djelatnosti;
7. Korisnici prava po osnovu Zakona o socijalnoj zaštiti i korisnici projekta hitne pomoći na osnovu uvjerenja Kantonalnog centra za socijalni rad od čijeg izdavanja do podnošenja prijedloga za oslobađanje nije proteklo više od šest mjeseci;
8. Vojni invalidi i invalidi civilne zaštite;
9. Licima kojima je rješenjem nadležnog organa priznato svojstvo člana porodice poginulih, umrlih, nestalih i zarobljenih boraca i pripadnika civilne zaštite;
10. Izbjeglice i raseljena lica;
11. Strani državljani i strane države, ako je to predviđeno međunarodnim ugovorom ili pod uslovima reciprociteta.
U slučaju sumnje o postojanju reciprociteta mišljenje daje Federalno ministarstvo pravde.
Član 9.
Takse se ne plaćaju na slijedeće spise i radnje:
1. Predstavke i pritužbe, te prijedloge državnim i drugim javnim organima;
2. U postupku za povraćaj nepravilno naplaćenih obaveza;
3. U postupku za upis u knjigu državljana;
4. Prijave i upisi u matične knjige;
5. U postupku za ispravku grešaka u rješenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
6. Za ostvarivanje prava iz zdravstvenog, penzijskog i invalidskog osiguranja i socijalne zaštite;
7. U postupku za ostvarivanje prava boraca, invalida, ratnih vojnih invalida, članova poginulih boraca sa kojima je poginuli borac živio u zajedničkom domaćinstvu i članova porodica poginulih pripadnika civilne zaštite i ratnih invalida civilne zaštite, civilnih žrtava rata, rješavanje statusa izbjeglica i raseljenih lica;
8. U postupku za utvrđivanje radnog staža;
9. Diplome svjedodžbe i uvjerenja o postupku sticanja obrazovanja u osnovnim i srednjim školama i visokoškolskim ustanovama;
10. U vezi sa uređivanjem prava i dužnosti u oblasti odbrane;
11. U postupku za izdavanje i produžavanje važenja ličnih karata;
12. Prijave i odjave prebivališta, boravišta građana i adrese stanovanja;
13. U vezi sa zaštitom spomenika kulture, osim u postupku izdavanja odobrenja za iznošenje djela savremene umjetnosti u inostranstvo
14. U postupku za sahranu umrlih lica.
Član 10.
U ispravama koje su oslobođene od plaćanja takse mora se naznačiti na osnovu kojih su odredbi ovog zakona i drugih propisa oslobođene od plaćanja takse.
III- NAPLATA NEISPLAĆENE TAKSE
Član 11.
U rješenju ili drugoj ispravi za koju je plaćena taksa naznačava se da je taksa plaćena, u kojem iznosu, na koji način i prema kojem tarifnom broju.
Član 12.
Podnesci i drugi spisi za koje taksa nije plaćena ili je nedovoljno uplaćena ne smiju biti primljeni neposredno od stranke.
Ako podnesak za koji nije plaćena taksa ili je nedovoljno uplaćena, stigne poštom, organ će pozvati taksenog obveznika opomenom da u roku od osam dana od dana prijema opomene plati redovnu taksu i taksu na opomenu.
Organ će pokrenuti postupak i po podnescima za koje nije plaćena taksa ili je taksa plaćena u nedovoljnom iznosu.
Rješenje ili drugi akt ne može biti uručen stranci prije nego što plati redovnu taksu i taksu po opomeni.
Član 13.
Ako je radnja za koju je organ morao naplatiti taksu obavljena, a taksa nije naplaćena od taksenog obveznika, taksa će se naplatiti prinudno prema odredbama o prinudnoj naplati poreza od pravnih i fizičkih lica.
Član 14.
Pravo na naplatu takse zastarjeva za dvije godine nakon isteka godine u kojoj je taksu trebalo naplatiti.
Vrijeme zastarjevanja prava na naplatu takse prekida se svakom službenom radnjom organa radi naplate koja je stavljena do znanja taksenom obvezniku.
IV- POVRAĆAJ TAKSE
Član 15.
Lice koje plati taksu koju nije bilo obavezno platiti, ili je plati u većem iznosu od propisanog, ili plati taksu za radnju koja nije obavljena, ima pravo na povrat plaćene ili više plaćene takse.
Postupak za povrat takse pokreće se na zahtjev stranke.
Zahtjev za povrat takse rješava