***
Objavljeno u "Sl. novinama Kantona Sarajevo", br. 30 od 30 oktobra 2006:
Na osnovu člana 22. i člana 24. stav 1. Zakona o Vladi Kantona Sarajevo("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 24/03 - Prečišćeni tekst), u vezi sa članom 27. Uredbe o stalnim sudskim tumačima ("Službene novine Federacije BiH", broj 44/06), Vlada Kantona Sarajevo donijela je, na 176. sjednici održanoj 5. oktobra 2006. godine,
UREDBU
O PRESTANKU VAŽENjA UREDBE O STALNIM SUDSKIM TUMAČIMA
Član 1.
Uredba o stalnim sudskim tumačima ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 22/97, 16/00, 26/01, 20/02 i 16/04) prestaje da važi.
Član 2.
Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".
Broj 02-05-27463-6/06
5. oktobra 2006. godine
Sarajevo
Premijer
mr. Denis Zvizdić
***
Na osnovu člana 68. stav 2. Zakona o sudovima ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 3/97) i člana 26. stav 1. Zakona o Vladi Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 7/96 i 10/96), Vlada Kantona Sarajevo, na 48. sjednici održanoj 6. decembra 1997. godine, donijela je
UREDBU
O STALNIM SUDSKIM TUMAČIMA
(Objavljeno u "Sl. novinama Kantona Sarajevo", br. 22 od 12 decembra 1997, 16/00, 26/01, 20/02, 30/06)
Član 1.
Ovom uredbom određuju se uslovi koje moraju ispunjavati lica koja se postavljaju za stalne sudske tumače (u daljem tekstu: sudski tumač), način postavljenja i razrješenja sudskih tumača prava i dužnosti sudskog tumača, kao i način utvrđivanja nagrade i naknade troškova za rad sudskog tumača na području Kantona Sarajevo.
Član 2.
Sudski tumač vrši prevođenje govora i pisanog teksta sa jezika koji je u službenoj upotrebi u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija) na strani jezik, odnosno jezik kojim govori stranka u postupku; sa stranog jezika na jezik koji je u službenoj upotrebi u Federaciji, odnosno jezik kojim govori stranka u postupku, na drugi jezik koji je u službenoj upotrebi u Federaciji, odnosno kojim govori stranka u postupku.
Poslove iz prethodnog stava sudski tumač vrši na zahtjev suda, drugog državnog organa, preduzeća i drugih pravnih lica i građana.
Član 3.
Za sudskog tumača može se postaviti lice koje ispunjava opšte uslove za zasnivanje radnog odnosa službenika i namještenika u upravi, kao i posebne uslove:
1. da ima visoku školsku spremu,
2. da potpuno vlada jezikom sa koga prevodi i jezikom na koji prevodi govor ili pisani tekst,
3. da u dovoljnoj mjeri poznaje pravnu terminologiju koja se koristi u jeziku sa koga se prevodi i jeziku na koji se prevodi,
4. da je po svojim radnim i ljudskim kvalitetima dostojan ugleda sudskog tumača.
Član 4.
Ministarstvo pravde i uprave Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: Ministarstvo) utvrđuje potrebu za postavljanjem sudskih tumača na osnovu prijedloga predsjednika sudova na području Kantona ili samoinicijativno.
Na osnovu utvrđene potrebe iz prethodnog stava Ministarstvo objavljuje javni poziv za postavljenje sudskih tumača u jednom od dnevnih listova ili na drugi način putem javnih medija.
Član 5.
Lice koje podnosi zahtjev za postavljanje za sudskog tumača dužno je da, uz zahtjev, priloži dokaze o ispunjavanju opštih uslova i uslova iz člana 3. tač. 1, 2. i 3. ove uredbe.
Uslovi iz člana 3. tač. 2. i 3. ove uredbe dokazuju se uvjerenjem posebne stručne komisije.
Izuzetno od odredaba prethodnog stava, za jezike za koje, zbog nedostatka nastavnika i saradnika visokoškolskih ustanova, nije moguće imenovati komisiju iz člana 8. ove uredbe, uslovi iz člana 3. tač. 2. i 3. dokazuju se diplomom ili odgovarajućom ispravom strane zemlje kojom se dokazuje potpuno poznavanje jezika te zemlje, čiji je prevod ovjeren u diplomatsko-konzularnom predstavništvu Bosne i Hercegovine u toj zemlji.
Nastavnici odgovarajućeg stranog jezika visokoškolskih ustanova nisu dužni dokazivati ispunjenje uslova iz stava 2. ovog člana.
Zahtjev iz stava 1. ovog člana podnosi se Ministarstvu.
Član 5a.
Izuzetno, ukoliko na Listi postavljenih sudskih tumača ne postoji sudski tumač za određeni strani jezik, organ iz člana 2. stav 2. ove uredbe može angažovati sudskog tumača sa bilo koje liste sudskih tumača na teritoriji Bosne i Hercegovine.
Član 6.
Sudski tumač postavlja se na vrijeme od četiri godine i može biti ponovo postavljen.
Sudskog tumača postavlja i razrješava ministar pravde i uprave Kantona Sarajevo (u daljem tekstu: ministar pravde) rješenjem.
U rješenje o postavljenju sudskog tumača obavezno se unosi jezik za koji je tumač postavljen.
Protiv rješenja iz prethodnog stava može se uložiti prigovor ministru pravde, u roku od osam dana od dana prijema rješenja.
Sudski tumač postavlja se za područje Kantona Sarajevo, a poslove prevođenja može vršiti i van tog područja.
Rješenje o postavljenju sudskog tumača dostavlja se sudskom tumaču, a Lista postavljenih sudskih tumača dostavlja se sudovima na području Kantona.
Član 7.
Ako podnosilac zahtjeva ne ispunjava uslove iz člana 3. ove uredbe ili ako ne postoji potreba za sudskim tumačem za određeni jezik, odbiće se zahtjev za postavljenje sudskog tumača.
Podnosiocu zahtjeva koji ne bude izabran za sudskog tumača dostavlja se pismeno obavještenje, koje sadrži podatke o licu koje je postavljeno za sudskog tumača i pouku o pravnom sredstvu.
Protiv obavještenja iz prethodnog stava može se uložiti prigovor ministru pravde, u roku od osam dana od dana prijema obavještenja.
Rješenje po prigovoru iz stava 4. člana 6. i prethodnog stava ovog člana je konačno.
Član 8.
Posebnu stručnu komisiju iz člana 5. stav 2. ove uredbe (u daljem tekstu: Komisija) imenuje ministar pravde.
Komisija se sastoji od predsjednika i dva člana.
Predsjednik i članovi Komisije mogu imati zamjenika.
Komisija se imenuje za period od dvije godine.
Predsjednik Komisije imenuje se iz reda istaknutih diplomiranih pravnika, a članovi Komisije imenuju se iz reda nastavnika visokoškolskih ustanova za određeni jezik.
Ako se ne može obezbijediti nastavnik iz prethodnog stava, za člana Komisije može se imenovati saradnik visokoškolske ustanove.
Član 9.
Provjera stručnog znanja u smislu odredaba člana 3. tač. 2. i 3. ove uredbe, sastoji se od prevođenja odgovarajućeg govora i pisanog teksta i usmene konverzacije u obliku intervjua.
Rezultat provjere vrši se ocjenom "zadovoljava" ili "ne zadovoljava".
Član 10.
Predsjedniku i članovima Komsije pripada naknada za rad u Komisiji, čiju visinu utvrđuje ministar pravde.
Troškove rada Komisije snosi podnosilac zahtjeva za postavljanje za sudskog tumača.
Član 11.
Prijavu za provjeru stručnog znanja pred Komisijom, zainteresovano lice podnosi Ministarstvu.
Administrativne poslove Komisije vrši Ministarstvo.
Član 12.
Lice koje je postavljeno za sudskog tumača, prije početka vršenja dužnosti daje svečanu izjavu pred ministrom pravde.
Tekst svečane izjave glasi: "Izjavljujem da ću dužnost stalnog sudskog tumača vršiti savjesno i po svom najboljem znanju i da ću u radu postupati po važećim propisima".
Tekst svečane izjave potpisuje sudski tumač, a čuva se u Ministarstvu.
Član 13.
Lista i sve promjene u Listi postavljenih sudskih tumača objavljuje se u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".
Lista iz prethodnog stava sadrži: prezime i ime sudskog tumača, njegovo prebivalište sa adresom i uslužnim telefonskim brojem i naziv jezika za koji je sudski tumač postavljen.
Član 14.
Ministarstvo vodi evidenciju o postavljenim sudskim tumačima, u obliku knjige pod nazivom "Imenik stalnih sudskih tumača" (u daljem tekstu: Imenik).
U Imenik se unose slijedeći podaci: redni broj upisa; prezime i ime sudskog tumača ime jednog od roditelja, zanimanje i adresa stanovanja i uslužni telefonski broj (ako je sudski tumač u radnom odnosu i naziv državnog organa ili pravnog lica u kojem radi); broj i datum rješenje o postavljenju i broj i datum rješenja o razrješenju dužnosti sudskog tumača; naziv jezika za koji je sudski tumač postavljen, datum i mjesto davanja svečane izjave i napomena.
Uz Imenik se prilaže potpisani tekst svečane izjave.
U toku radnog vremena Ministarstva, svako lice može pogledati Imenik.
Član 15.
Sudski tumač dužan je o promjeni svog prebivališta obavijestiti Ministarstvo i sudove na području Kantona Sarajevo.
Član 16.
Sudski tumač ima pečat okruglog oblika, promjera 38 mm. Odobrenje za izradu