aaa bbb


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


Na osnovu člana 17. stav 2. i člana 72. Zakona o hrani ("Službeni glasnik BiH", broj 50/04) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine u saradnji s nadležnim organima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, na 10. sjednici održanoj 12. juna 2012. godine, donijelo je

PRAVILNIK

O VOĆNIM DžEMOVIMA, ŽELEIMA, MARMELADAMA, PEKMEZIMA I ZASLAĐENOM KESTEN PIREU

(Objavljen u "Sl. glasniku BiH", br. 85 od 29. oktobra 2012)

DIO PRVI - OPĆE ODREDBE

(Predmet)

Član 1.

(1) Pravilnikom o voćnim džemovima, želeima, marmeladama, pekmezima i zaslađenom kesten pireu (u daljnjem tekstu: Pravilnik) propisuju se opći zahtjevi i uslovi za proizvodnju, stavljanje na tržište i deklariranje voćnih džemova, želea, marmelada, pekmeza i zaslađenog kesten pirea.
(2) Zahtjevi se odnose na:
a) nazive proizvoda,
b) sastojke, vrstu i količinu sirovina,
c) definicije i osobine proizvoda,
d) dozvoljenu upotrebu aditiva i pomoćnih sredstava,
e) službene kontrole i inspekcijski nadzor.

(Izuzeci od primjene)

Član 2.

Odredbe ovog pravilnika ne primjenjuju se na proizvode koji su namijenjeni za proizvodnju keksa i srodnih proizvoda, nadjevenih tijesta, biskvita i kolača.

(Sastojci i sirovine)

Član 3.

(1) Za proizvodnju džemova, želea, marmelada, pekmeza i zaslađenog kesten pirea definiranih u AneksuI., mogu se koristiti samo sirovine navedene u AneksuIIIi dodatni sastojci koji su u skladu s AneksomII.
(2) AneksI., AneksII. i AneksIII. sastavni su dijelovi ovog pravilnika.

(Mjeriteljski zahtjevi) Upakovani proizvodi koji se stavljaju na tržište moraju zadovoljavati odredbe propisa o upakovanim proizvodima, nazivnoj količini punjenja, označavanju nazivnih količina i dozvoljenim odstupanjima.

DIO DRUGI - DEKLARIRANJE ILI OZNAČAVANJE PROIZVODA

Član 4.

(Deklariranje i označavanje)

Član 5.

Na proizvode iz AneksaI. ovog Pravilnika primjenjuju se odredbe Pravilnika o općem deklariranju ili označavanju upakovane hrane ("Službeni glasnik BiH", broj 87/08), Pravilnika o označavanju hranjivih vrijednosti upakovane hrane ("Službeni glasnik BiH", broj 85/08), kao i posebne odredbe ovog pravilnika koje se odnose na deklariranje ili označavanje proizvoda.

(Nazivi proizvoda)

Član 6.

(1) Nazivi proizvoda navedeni u AneksuI. ovog pravilnika mogu se koristiti za označavanje samo proizvoda koji ispunjavaju zahtjeve propisane za te proizvode te se pod tim nazivom mogu stavljati na tržište.
(2) Nazivi proizvoda navedeni u AneksuI. ovog pravilnika mogu se upotrebljavati i za dodatno označavanje drugih proizvoda na način da potrošača ne smiju dovesti u zabludu u pogledu proizvoda iz AneksaI. ovog pravilnika.

(Dopuna naziva proizvoda)

Član 7.

(1) Nazivi proizvoda moraju se dopuniti nazivima upotrijebljenih vrsta voća (jedne ili više vrsta voća), po opadajućem redoslijedu s obzirom na masu upotrijebljenih sirovina, odnosno upotrijebljenog voća.
(2) Ako je proizvod proizveden od tri ili više vrsta voća, upotrijebljene vrste voća u nazivu proizvoda mogu se zamijeniti izrazom "miješano voće" ili sličnim izrazom, ili navođenjem broja vrsta upotrijebljenog voća.

(Obavezno navođenje na deklaraciji)

Član 8.

(1) Na deklaraciji proizvoda mora biti naveden udio voća izrazom "proizvedeno od ...... g voća na 100 g" gotovog proizvoda.
(2) Ako se pri proizvodnji koristi vodeni ekstrakt voća, udio voća izračunava se oduzimanjem mase vode korištene za pripremu vodenog ekstrakta.

(Navođenje ukupne količine šećera)

Član 9.

(1) Na deklaraciji proizvoda mora biti navedena ukupna količina šećera izrazom "ukupan sadržaj šećera ...... g na 100 g" gotovog proizvoda. Navedena vrijednost predstavlja vrijednost određenu refraktometrom na 20oCu gotovom proizvodu, uz toleranciju +/-3 refraktometrijska stepena.
(2) Na deklaraciji nije potrebno navesti sadržaj šećera ako je naveden nutritivni sastav u skladu s Pravilnikom o označavanju hranjivih vrijednosti upakovane hrane ("Službeni glasnik BiH"', broj 85/08).

(Pisanje navoda)

Član 10.

Podaci iz čl. 8. stav (1) i 9. stav (1) ovog pravilnika moraju se nalaziti u istom vidnom polju kao i naziv proizvoda.

(Upotreba aditiva i drugih dozvoljenih sredstava)

Član 11.

(1) Na proizvode iz AneksaI. ovog pravilnika primjenjuju se odredbe Pravilnika o uslovima upotrebe prehrambenih aditiva u hrani namijenjenoj za ishranu ljudi ("Službeni glasnik BiH", broj 83/08).
(2) Dodavanje vitamina, mineralnih i drugih hranljivih materija propisano je Pravilnikom o hrani za posebne prehrambene potrebe ("Službeni glasnik BiH", broj 72/11).
(3) Ako je ostatak sumpor-dioksida u proizvodu veći od 10 mg/kg, njegov sadržaj mora biti naveden u listi sastojaka.

DIO TREĆI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

(Službene kontrole i inspekcijski nadzor)

Član 12.

(1) Službene kontrole i inspekcijski nadzor provodit će se u skladu s važećim zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini.
(2) Za utvrđivanje usklađenosti proizvoda s propisanim općim zahtjevima ovog pravilnika u svrhu službene kontrole i inspekcijskog nadzora mogu se koristiti metode propisane posebnim propisom, kao i druge validirane i međunarodno priznate metode.

(Prestanak važenja odredbi)

Član 13.

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaju važiti odredbe čl. 77. do 94. Pravilnika o kvalitetu proizvoda od voća, povrća, pečurki i pektinskih preparata ("Službeni list SFRJ"', br. 1/79, 20/82 i 74/90), kojima se propisuje kvalitet džemova, marmelada, pekmeza i voćnog želea.

(Prijelazne odredbe)

Član 14.

Proizvodi koji su proizvedeni i označeni prema odredbama pravilnika iz člana 13. ovog pravilnika, mogu biti u prometu najduže 24 mjeseca od dana stupanja na snagu ovog pravilnika.

Član 15.

(Stupanje na snagu)
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljiva nja u "Službenom glasniku BiH".
VM broj 162/12
12. juna 2012. godine, Sarajevo
Predsjedavajući Vijeća ministara BiH, Vjekoslav Bevanda, s. r.
ANEKSI
I. DEFINICIJE
1. Džem je proizvod odgovarajuće želirane konzistencije koji sadrži šećer, voćnu pulpu i/ili voćnu kašu jedne ili više vrsta voća i vodu. Džem od citrusa može se proizvoditi od cijelih plodova, sječenih na komadiće i/ili rezance. Količina voćne pulpe i/ili voćne kaše upotrijebljena za proizvodnju 1 000 g konačnog proizvoda ne smije biti manja od:
- 350 g kao opće pravilo,
- 250 g za crveni ribiz, jarebiku, pasiji trn, crni ribiz, šipak i dunju,
- 150 g za đumbir,
- 160 g za oraščićevu/kajušku jabuku,
- 60 g za marakuju.
2. Ekstra džem je proizvod odgovarajuće želirane konzistencije koji sadrži šećer, nekoncentriranu voćnu pulpu jedne ili više vrsta voća i vodu. Ekstra džem od šipka, malina, kupina, crnog i crvenog ribiza i borovnica bez sjemenki može biti proizveden u cijelosti ili djelimično od nekoncentrirane voćne kaše. Ekstra džem od citrusa može se proizvoditi od cijelih plodova, narezanih na komadiće i/ili rezance.
U proizvodnji ekstra džema nije dozvoljeno miješanje sljedećih vrsta voća s drugim voćem: jabuke, kruške, šljive, dinje, lubenice, grožđe, tikve, krastavci i paradajzi.