Na osnovu člana 17. stav 2. i člana 72. Zakona o hrani ("Službeni glasnik BiH", broj 50/04) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, u saradnji s nadležnim organima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, na 4. sjednici održanoj 21. marta 2012. godine, donijelo je
PRAVILNIK
O TRŽIŠNIM STANDARDIMA ZA KONZERVIRANU TUNU I PALAMIDU
(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 73 od 18 septembra 2012)
DIO PRVI - OPĆE ODREDBE
(Predmet)
Član 1.
Pravilnikom o tržišnim standardima za konzerviranu tunu i palamidu (u daljnjem tekstu: Pravilnik) propisuju se zahtjevi kvaliteta koje u proizvodnji i pri stavljanju na tržište moraju zadovoljavati proizvodi od tune i palamide.
(Označavanje)
Član 2.
Na označavanje proizvoda iz člana 1. ovog pravilnika primjenjuju se odredbe Pravilnika o općem deklariranju ili označavanju upakirane hrane ("Službeni glasnik BiH", broj 87/08), te odredbe ovog pravilnika koje se odnose na označavanje.
DIO DRUGI - POSEBNE ODREDBE
(Sastojak konzervirane ribe)
Član 3.
(1) Odredbe o označavanju iz člana 2. ovog pravilnika odnose se na:
a) konzerviranu tunu određenu u okviru tarifnih brojeva 1604 14 11 00, 1604 14 16 00, 1604 14 18 00 i 1604 20 70 00, prema važećoj carinskoj tarifi u Bosni i Hercegovini, proizvedenu isključivo od vrsta ribe iz tačkeI. Aneksa koji je sastavni dio ovog pravilnika;
b) konzerviranu palamidu određenu u okviru tarifnih brojeva 1604 14 90 00 i 1604 20 50 00, prema važećoj carinskoj tarifi u Bosni i Hercegovini, proizvedenu isključivo od vrsta ribe iz tačkeII. Aneksa ovog pravilnika.
(2) Različite vrste ribe ne smiju biti pomiješane u istoj ambalaži.
(3) Izuzetno od stava (2) ovog člana, drugi proizvodi od tune i palamide koji nisu definirani stavom (1) ovog člana, a kod kojih je mišićna struktura razgrađena, smiju sadržavati i druge vrste riba koje su prošle isti postupak proizvodnje, pod uslovom da se najmanje 25% neto količine sastoji od tune ili palamide ili obje vrste.
(Način obrade ribe)
Član 4.
(1) Ako se, uz podatke propisane članom 2. ovog pravilnika, u nazivu hrane navodi način obrade ribe, on mora odgovarati sljedećim definicijama:
a) u komadu: poprečno izrezano mišićje u obliku cijelog odreska koji se sastoji od jednog dijela ili više kompaktno združenih dijelova ribe. Dozvoljeno je prisustvo komadića u količini ne većoj od 18% mase ribe. Međutim, kad se mišićno tkivo konzervira sirovo, nije dozvoljeno prisustvo komadića: mogu se dodavati komadi mesa radi postizanja određene mase.
b) komadići: dijelovi ribe s sačuvanom izvornom mišićnom strukturom čija najkraća strana nije manja od 1,2 cm. Dozvoljeno je prisustvo komadića u količini ne većoj od 30% mase ribe.
c) fileti:
1) uzdužne trake mišića uzete iz mišićnog tkiva paralelnog kičmenom stubu,
2) mišićje iz potrbušnice (pri označavanju se mogu navesti kao fileti potrbušnice).
d) mrvice: dijelovi ribe sa sačuvanom mišićnom strukturom, različitih veličina.
e) usitnjena tuna: odvojeni komadići ribe jednake veličine koji nisu u obliku namaza.
(2) Uz načine obrade ribe navedene u stavu (1) ovog člana, dozvoljene su i drugačiji načini obrade i pripreme ribe, uz uslov da su jasno navedeni u nazivu proizvoda.
(Sredstvo za preljev)
Član 5.
(1) Ako je podatak o upotrijebljenom sredstvu za preljev dio naziva proizvoda, navodi se:
a) "u maslinovom ulju" za proizvode koji sadrže samo maslinovo ulje, bez miješanja s drugim uljima.
b) "u vlastitom soku" za proizvode u vlastitom soku (tekućina izlučena iz riba tokom kuhanja), rastvoru soli ili vodi eventualno uz dodatak bilja, začina ili prirodnih aroma, koje moraju zadovoljavati odredbe posebnih propisa o aromama.
c) "u biljnom ulju" za proizvode u rafiniranom ulju od jedne biljne vrste ili mješavine više biljnih vrsta.
(2) Kad je korišteno neko drugo sredstvo za preljev, ono mora biti jasno i izričito označeno svojim uobičajenim nazivom.
(Dodatno označavanje)
Član 6.
(1) Ne