Na osnovu člana 33. stav 1. Zakona o dječijoj zaštiti - Prečišćeni tekst ("Službeni glasnik Republike Srpske, broj 4/02) i člana 112. stav 1. Zakona o administrativnoj službi u upravi Republike Srpske ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 16/02, 62/02 i 38/03), ministar zdravlja i socijalne zaštite donosi
PRAVILNIK
O OSTVARIVANjU PRAVA IZ DJEČIJE ZAŠTITE
(Objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 80 od 31. avgusta 2005)
I- OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Ovim pravilnikom utvrđuju se postupak i uslovi za ostvarivanje prava iz dječije zaštite, propisanih Zakonom o dječijoj zaštiti - Prečišćeni tekst ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj 4/02), (u daljem tekstu: Zakon), Zakonom o radu ("Službeni glasnik Republike Srpske", br. 38/00, 40/00, 41/00, 47/02, 38/03 i 66/03) i Pravilnikom o načinu i postupku ostvarivanja prava zaposlenog roditelja da radi sa jednom polovinom punog radnog vremena, radi pojačane njege i staranja o djetetu sa psihofizičkim smetnjama u razvoju ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj 14/03), (u daljem tekstu: Pravilnik).
Član 2.
Prava iz oblasti dječije zaštite, propisana Zakonom i Pravilnikom koja su od opšteg interesa i koja se finansiraju iz sredstava Javnog fonda za dječiju zaštitu Republike Srpske (u daljem tekstu: Fond) su:
1) naknada plate za vrijeme korišćenja porodiljskog odsustva;
2) rad sa jednom polovinom punog radnog vremena, radi pojačane njege i staranja o djetetu sa psihofizičkim smetnjama u razvoju;
3) materinski dodatak;
4) dodatak na djecu;
5) pomoć za opremu novorođenčeta;
6) zadovoljavanje razvojnih potreba djece;
7) predškolsko vaspitanje i obrazovanje za djecu bez roditeljskog staranja, djecu sa smetnjama u razvoju i djecu na dužem bolničkom liječenju;
8) vaspitno-obrazovni programi pripremanja djece za školu.
II- POSTUPAK I USLOVI ZA OSTVARIVANjE PRAVA
Član 3.
Zahtjev za ostvarivanje prava iz člana 2. stav 1. t. 1, 2, 3. i 4. ovog pravilnika podnosi se nadležnom prvostepenom organu, centru za socijalni rad, odnosno službi socijalne i dječije zaštite u opštini (u daljem tekstu: centar).
Na osnovu zahtjeva za ostvarivanje prava i priložene dokumentacije, ovlašćeni radnik Centra popunjava propisane obrasce (DZ-1, DZ-2 i DZ-3), koji su sastavni dio ovog pravilnika, na osnovu kojih priprema prvostepeno rješenje.
Član 4.
Rješenje o priznavanju prava iz člana 3. ovog pravilnika donosi direktor centra ili drugo ovlašćeno lice u skladu sa Zakonom.
Troškovi vođenja prvostepenog, odnosno drugostepenog postupka, u skladu sa Zakonom, padaju na teret organa koji vodi postupak.
Fond može participirati u dijelu materijalnih troškova centara nastalih u postupku rješavanja o pravima iz dječije zaštite, iz sredstava planiranih finansijskim planom za tekuću godinu.
Odluku o participaciji i kriterijumima za ostvarivanje ovog prava donosi Upravni odbor Fonda, uvažavajući broj podnesenih zahtjeva centru, broj donesenih i uručenih rješenja i druge uslove.
Obuka radnika koji rade na prvostepenom postupku i radnika Fonda, u skladu sa Zakonom, može se vršiti kroz individualnu obuku, organizovanjem seminara i savjetovanja i kroz druge vidove obuke.
Član 5.
Iznos materinskog dodatka i dodatka na djecu i cenzuse u pogledu ličnih primanja, vrijednosti pokretne imovine i katastarskog prihoda, za ostvarivanje prava propisanih Zakonom, za narednu plansku godinu, utvrđuje direktor Fonda, uz prethodno pribavljeno mišljenje Upravnog odbora, na bazi statističkog ukupnog broja korisnika u Republici Srpskoj, koji su ostvarili pravo u tekućoj godini i pretpostavljenog broja korisnika za narednu godinu.
Procjenu broja potencijalnih korisnika na bazi utvrđenog cenzusa i iznosa za prava iz člana 2. stav 1. t. 3. i 4. ovog pravilnika, odnosno potrebna sredstva za realizaciju ovih prava, za sve korisnike u Republici Srpskoj, procjenjuje i priprema Služba za ekonomsko-finansijske poslove Fonda.
Član 6.
Prava iz člana 2. stav 1. t. 6. i 8. ovog pravilnika, koja se realizuju u skladu sa programom Fonda, kroz odgovarajuće projekte, ostvaruju se na osnovu odluke i na način i postupak propisan aktom Upravnog odbora Fonda, uz prethodno pribavljeno mišljenje Ministarstva zdravlja i socijalne zaštite (u daljem tekstu: Ministarstvo).
Izbor najpovoljnijih projekata, odnosno učesnika u projektu, na osnovu javnog konkursa, koji raspisuje Fond, vrši regionalna komisija sastavljena od predstavnika Fonda, centara i nadležnog ministarstva, koju imenuje direktor Fonda.
Rješenje o prihvatanju projekta, odnosno učešću u njegovoj realizaciji sa tačnim brojem korisnika, na prijedlog komisije, donosi centar u kojem je prebivalište korisnika, sjedište podnosioca projekta, odnosno ponuđača za učešće u realizaciji i izvršenju projekta.
1. Naknada plate za vrijeme korišćenja porodiljskog odsustva
Član 7.
Pravo na naknadu plate za vrijeme korišćenja porodiljskog odsustva, odnosno pravo poslodavca na refundaciju isplaćene naknade neto plate porodilji (u daljem tekstu: refundacija) ima poslodavac koji je registrovan kod nadležnog suda ili drugog nadležnog organa u Republici Srpskoj, ima potvrdu o registraciji sa JIB izdatu od nadležne Poreske uprave i koji ima zaključen ugovor o radu sa majkom ili ocem, odnosno starateljom (u daljem tekstu: majka), na teritoriji Republike Srpske i koji ispunjava druge Zakonom propisane uslove.
Zahtjev za refundaciju podnosi se u roku propisanom Zakonom.
Refundacija se može priznati poslodavcu koji redovno uplaćuje doprinos za dječiju zaštitu, u visini propisanoj Zakonom.
Zahtjev za refundaciju podnesen od poslodavca koji ne ispunjava uslove iz stava 1. ovog člana prvostepeni organ će zaključkom odbaciti.
Refundacija se može priznati i poslodavcu kome su reprogramirane neizmirene obaveze po osnovu doprinosa za dječiju zaštitu i koji redovno uplaćuje tekuće obaveze i obaveze u skladu sa sporazumom zaključenim sa Poreskom upravom.
Član 8.
Naknada plate majci priznaje se u visini propisanoj Zakonom, koja ne može biti veća od visine neto-osnovice plate na koju su plaćeni doprinosi.
Ako se majka nalazila na bolovanju zbog čuvanja trudnoće, u prosjek plate se mogu uračunati tri plate prije odlaska na bolovanje, ukoliko je to povoljnije za majku.
U toku korišćenja porodiljskog odsustva poslodavac može trebovati sredstva u skladu sa rješenjem, odnosno u visini isplaćene naknade plate majci u toku korišćenja porodiljskog odsustva.
Ako majka nije ostvarila platu za svih posljednjih šest mjeseci, naknada plate iznosi u visini plate koja joj pripada u skladu sa Kolektivnim ugovorom, u mjesecu koji prethodi mjesecu otpočinjanja korišćenja porodiljskog odsustva, za navedeno radno mjesto ili slično radno mjesto odgovarajuće stručne spreme.
Član 9.
Majkom u smislu ovog pravilnika smatra se lice koje je bilo u radnom odnosu kod poslodavca prije porođaja.
Poslodavac koji je zaključio ugovor o radu sa majkom nakon porođaja i u toku korišćenja porodiljskog odsustva nema pravo na refundaciju isplaćene naknade neto-plate majci koja pada na teret Fonda, iz razloga što prava i obaveze iz radnog odnosa nastaju s danom kad radnik, na osnovu ugovora o radu, stupi na rad kod poslodavca.
Po osnovu zaključenog ugovora o radu sa poslodavcem, nakon porođaja majke i u vremenskom periodu u kome bi nezaposlena majka koristila pravo na porodiljsko odsustvo, da je bila u radnom odnosu, poslodavac ne može ostvariti pravo na refundaciju, jer zaključivanje ugovora o radu sa majkom podrazumijeva i stupanje na rad i početak rada majke.
Član 10.
Uz zahtjev za refundaciju poslodavac je dužan centru dostaviti sljedeću dokumentaciju, i to:
1) kopiju rješenja o upisu u sudski registar poslodavca;
2) matični broj firme i JIB;
3) ugovor o radu i kopiju prijave o osiguranju majke;
4) rješenje poslodavca o korišćenju porodiljskog odsustva;
5) pregled plata majke za posljednjih šest, odnosno tri mjeseca prije otpočinjanja korišćenja porodiljskog odsustva;
6) dokaz nadležnog doktora medicine o privremenoj nesposobnosti - spriječenosti za rad (doznaka), uredno popunjen sa obračunom naknade i nalogom za isplatu, ovjeren i potpisan od odgovornih lica poslodavca i ovlašćenog doktora medicine;
7) izvod iz matične knjige rođenih za dijete na koje se ostvaruje pravo i ostalu djecu;
8) rješenje o stavljanju pod starateljstvo za staraoca