Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

Na osnovu člana 16., 61. stav (1) i (2) Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02 i 102/09), člana 14. stav (1) i stav (3) tačka a) Zakona o zrakoplovstvu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 39/09), generalni direktor Direkcije za civilno zrakoplovstvo Bosne i Hercegovine donosi

PRAVILNIK

O INFORMACIJAMA KOJE TREBA DOSTAVITI PRIJE USPOSTAVLjANjA I PROMJENE FUNKCIONALNOG BLOKA ZRAČNOG PROSTORA

(Objavljen u "Sl. glasniku BiH", br. 61 od 7. avgusta 2012)

(Predmet)

Član 1.

Ovim Pravilnikom se utvrđuju zahtjevi koji su vezani za:
a) informacije koje Bosna i Hercegovina, kao država članica Sporazuma o uspostavljanju funkcionalnog bloka zračnog prostora za centralnu Evropu (u daljem tekstu: FAB CE Sporazum), zajedno sa drugim državama članicama FAB CE Sporazuma, treba da dostavi Evropskoj komisiji (u daljem tekstu: Komisija), Evropskoj agenciji za sigurnost zračne plovidbe (u daljem tekstu: EASA), drugim državama članicama Evropske unije i zainteresovanim stranama prije uspostavljanja i promjene funkcionalnog bloka zračnog prostora.
b) postupke za pružanje informacija i dostavljanje primjedbi od subjekata pomenutih u tački a) prije nego što se izvrši najava funkcionalnog bloka zračnog prostora Komisiji.

(Područje primjene)

Član 2.

(1) Primjena ovog pravilnika neće uticati na suverenitet Bosne i Hercegovine nad njenim zračnim prostorom i na zahtjeve Bosne i Hercegovine u vezi sa javnim poretkom, javnom sigurnosti i pitanjima odbrane.
(2) Primjena ovog pravilnika neće uticati na prava i dužnosti Bosne i Hercegovine po Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu iz Čikaga, tzv. Čikaškoj konvenciji.
(3) Ovim pravilnikom primjenjivaće se Dodatak I uz ovaj Pravilnik, koji čini njegov sastavni dio.

(Definicije)

Član 3.

Pojmovi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sljedeće definicije:
(1) "FAB CE sporazum" označava Sporazum o uspostavljanju funkcionalnog bloka zračnog prostora za centralnu Evropu, čiji je cilj da uspostavi funkcionalan blok zračnog prostora, donesu pravila i postupci za njegovu primjenu, funkcionisanje i dalji razvoj da bi se postigla usklađenost sa zahtjevima Jedinstvenog evropskog neba i uspostavile odgovarajuće upravne i rukovodne strukture, koji su potpisale 5.5.2011. godine Republika Austrija, Bosna i Hercegovina, Republika Hrvatska, Češka Republika, Republika Mađarska, Slovačka Republika i Republika Slovenija.
(2) "Date države članice" označava države članice koje su se međusobno dogovorile da uspostave funkcionalni blok zračnog prostora u skladu sa Pravilnikom o pružanju usluga zračne navigacije u jedinstvenom evropskom nebu ("Službeni glasnik BiH", broj 45/10 od 1.6.2010. godine).
(3) "EASA" (European Aviation Safety Agency) koji se koristi u ovom pravilniku i Dodatku I pravilnika znači Evropska agenciji za sigurnost zračne plovidbe.
(4) "ECAA sporazum" označava Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN 1244 od 10. juna 1999.) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog zrakoplovnog područja.
(5) "EUROCONTROL" (The European Organisation for the Safety of Air Navigation) koji se koristi u ovom pravilniku i Dodatku I ovog Pravilnika znači Evropska organizacija za sigurnost zračne navigacije.
(6) "Funkcionalni blok zračnog prostora" znači blok zračnog prostora koji se zasniva na operativnim zahtjevima i koji se uspostavlja bez obzira na nacionalne granice, u kojem se pružanje usluga u zračnoj plovidbi i s njima povezanih usluga zasniva na efikasnosti i optimizaciji, s ciljem da se u svaki funkcionalni blok uvede poboljšana suradnja između pružaoca usluga u zračnoj plovidbi, ili ako je primjereno, integrirani pružalac usluga.
(7) "Nacionalna zrakoplovna vlast" ("national aviation authority") i "nacionalna nadležna vlast" ("national competent authority") čitaće se kao Direkcija za civilno zrakoplovstvo Bosne i Hercegovine.
(8) "Prekogranične usluge" znači bilo koju situaciju u kojoj usluge u zračnoj plovidbi u jednoj državi članici daje pružatelj usluga koji je certificiran u drugoj državi članici.
(9) "Prihvaćeni (aplicable) zračni prostor" označava, kad se radi o svakoj državi ugovornici, zračni prostor u nadležnosti države ugovornice, koji je ta država ugovornica odredila u Aneksu 1 uz FAB CE Sporazum, a koji ne podliježe bilo kakvim rezervama u skladu sa članom 20(1)(b) FAB CE Sporazuma.
(10) "Pružaoci usluga zračne navigacije" označava bilo koje pravno ili fizičko lice koje pruža usluge zračne navigacije za generalni zračni saobraćaj.
(11) "Rutna mreža" označava mrežu određenih ruta za usmjeravanje protoka generalnog zračnog saobraćaja kako je neophodno za pružanje usluga ATC.
(12) "SESAR" (Single European Sky ATM Research) koji se koristi u Dodatku I ovog Pravilnika znači razvojni program projekta Jedinstveno evropsko nebo.
(13) "Usluga FAB CE-a" označava svaku uslugu zračne plovidbe koju su države ugovornice utvrdile u Aneksu 2 FAB CE Sporazuma koja će se pružati u vezi sa njihovim prihvaćenim zračnim prostorom, a koja ne podliježe bilo kakvim rezervama u skladu sa članom 20(1)(b) FAB CE Sporazuma.
(14) "Usluga letnih informacija" znači usluga koja je predviđena za davanje savjeta i informacija korisnih za sigurno i efikasno izvođenje letova."
(15) "Zračni prostor FAB CE-a" označava zračni prostor koji obuhvata prihvaćeni zračni prostor svake države članice.
(16) "Zainteresovane strane" označava treće zemlje susjede funkcionalnog bloka zračnog prostora, relevantne korisnike ili grupe korisnika zračnog prostora i tijela koja predstavljaju osoblje kao i pružaoce usluga zračne navigacije koji su susjedi onima u funkcionalnom bloku zračnog prostora.
(17) "Zajednica", "propisi Zajednice", i "država članica" tumače se saglasno tačkama 2. i 3. AneksaIIECAA sporazuma, i stavu (2) člana 3. ProtokolaII, AneksaV, ECAA Sporazuma.

(Nadležnost za provođenje Pravilnika)

Član 4.

Direkcija za civilno zrakoplovstvo Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: BHDCA) je nadležna za provođenje ovog Pravilnika i DodatkaIkoji čini njegov sastavni dio, a u okviru nadležnosti koje ima na osnovu Zakona o zrakoplovstvu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 39/09) i ovog Pravilnika.

(Funkcionalni blok zračnog prostora)

Član 5.

(1) Bosna i Hercegovina, kao članica FAB CE Sporazuma treba surađivati sa drugim državama članicama FAB CE Sporazuma, kao i sa drugim državama članicama Evropske unije, a