Na osnovu člana 85. stav (2) Zakona o zaštiti oznaka geografskog porijekla ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Uprave za indirektno oporezivanje, na 2. sjednici održanoj 23.02.2012. godine, donijelo je
ODLUKU
O PROVOĐENjU CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA NOSIOCA IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 41 od 29 maja 2012)
GLAVAI. OPĆE ODREDBE
(Predmet)
Član 1.
(1) Ovom Odlukom bliže se propisuje postupak provođenja carinskih mjera koje Uprava za indirektno oporezivanje (u daljnjem tekstu: UIO) preduzima:
a) u vezi sa robom koja je predmet carinskog postupanja pri uvozu, tranzitu ili izvozu, a za koju postoji osnovana sumnja da se njome povređuju isključiva prava u vezi imena porijekla ili geografske oznake propisana Zakonom o zaštiti oznaka geografskog porijekla ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10) (u daljnjem tekstu: povreda imena porijekla ili geografske oznake), kao prava intelektualne svojine,
b) u vezi sa robom iz tačke a) ovog stava za koju je pravosnažnom odlukom nadležnog suda utvrđeno da povređuje ime porijekla ili geografsku oznaku.
(2) Carinske mjere za zaštitu prava zbog povrede imena porijekla ili geografske oznake u vezi sa robom iz stava (1) tačka a) ovog člana preduzimaju se u sljedećim carinski odobrenim postupanjima ili upotrebi (u daljnjem tekstu: carinski postupak):
a) kada je roba prijavljena za carinski postupak: provoza, stavljanja u slobodan promet, carinsko skladištenje, unutrašnju obradu, obradu pod carinskom kontrolom, vanjsku obradu i privremeni uvoz,
b) kada je roba prijavljena za izvoz ili ponovni izvoz,
c) kada se u provođenju mjera carinskog nadzora u skladu sa carinskim propisima pronađe roba koja se unosi u ili iznosi iz carinskog područja Bosne i Hercegovine,
d) kada se roba smješta u slobodnu zonu ili slobodno skladište.
(Roba kojom se povređuje ime porijekla ili geografska oznaka)
Član 2.
U svrhu primjene ove Odluke, roba kojom se povređuje ime porijekla ili geografska oznaka smatra se roba koja je suprotno odredbama Zakona o zaštiti oznaka geografskog porijekla proizvedena, odnosno obilježena imenom porijekla ili geografskom oznakom.
(Izuzeće od primjene)
Član 3.
Ova Odluka, u skladu sa članom 84. stav (6) Zakona o zaštiti oznaka geografskog porijekla, ne primjenjuje se na uvoz, tranzit ili izvoz robe u malim količinama namijenjenim za privatnu i nekomercijalnu upotrebu, koje se unose ili iznose kao dio ličnog prtljaga ili šalju u malim pošiljkama.
GLAVAII. ZAHTJEV I ODOBRENjE ZA PREDUZIMANjE CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA ZBOG POVREDE IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
(Lice koje može tražiti preduzimanje carinskih mjera i zastupanje)
Član 4.
(1) Preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede imena porijekla ili geografske oznake može tražiti lice (fizičko ili pravno) koje je nosilac isključivih prava prema Zakonu o zaštiti oznaka geografskog porijekla (u daljnjem tekstu: nosilac prava), i to:
a) nosilac imena porijekla - lice kome je, u skladu sa Zakonom o zaštiti oznaka geografskog porijekla, priznato ime porijekla,
b) nosilac geografske oznake - lice kome je, u skladu sa Zakonom o zaštiti oznaka geografskog porijekla, priznata geografska oznaka,
c) nosilac međunarodno registrovanog imena porijekla ili geografske oznake - lice koje je nosilac imena porijekla ili geografske oznake koja je međunarodno registrovana i za Bosnu i Hercegovinu.
(2) Lice iz stava (1) ovog člana, u postupku carinske zaštite prava zbog povrede imena porijekla ili geografske oznake u skladu sa odredbama ove Odluke, može istupati samostalno ili putem zastupnika.
(Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede imena porijekla ili geografske oznake)
Član 5.
(1) Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede imena porijekla ili geografske oznake (u daljnjem tekstu: zahtjev) podnosi se Središnjem uredu UIO (u daljnjem tekstu: Središnji ured) u pismenom obliku ili tehnikom obrade podataka (elektronskom razmjenom podataka) ako to dopuštaju tehničke mogućnosti i ako upotrebu takvog sistema odobri UIO. Na podnošenje zahtjeva putem tehnike obrade podataka, na odgovarajući način primjenjuju se odredbe carinskih propisa koje uređuju upotrebu sistema tehnike obrade podataka.
(2) Zahtjev se podnosi u dva primjerka, na obrascu iz Priloga 1., koji je sastavni dio ove Odluke. Zahtjev mora da sadrži sve potrebne podatke, kako bi se omogućilo da roba koja je u pitanju odmah bude prepoznata od strane carinskog organa, a naročito sljedeće:
a) podatke o podnosiocu zahtjeva i o nosiocu prava, ako se ne radi o istom licu,
b) tačan i detaljan opis robe, koji carinskom organu omogućava njenu identifikaciju,
c) dokaz o tome da je podnosilac zahtjeva, odnosno lice koje je on ovlastio nosilac prava u vezi s odnosnom robom,
d) dokaz o tome da je pravo vjerovatno povrijeđeno,
e) ime i adresu kontakt osobe koju je odredio nosilac prava,
f) sve informacije koje nosilac prava može imati, a koje su specifične za vrstu ili način povrede njegovog prava,
g) vremenski period u kojem se zahtijeva preduzimanje carinskih mjera,
h) druge raspoložive podatke koji su poznati nosiocu prava, kao što su:
1) vrijednost originalne robe prije oporezivanja na legalnom tržištu u Bosni i Hercegovini,
2) podaci o lokaciji robe i njenoj destinaciji,
3) podaci za identifikaciju pošiljke ili pakovanja i ambalaže robe,
4) podaci o carinskom organu kojem će, prema očekivanju, roba biti dopremljena (predočena),
5) očekivani datum dolaska ili odlaska pošiljke,
6) podaci o sredstvu transporta,
7) podaci o uvozniku, izvozniku, primaocu ili licu koje je ovlašteno za raspolaganje robom,
8) zemlja ili zemlje proizvodnje, te putevi prijevoza,
9) tehničke i druge razlike između originalne i robe za koju se sumnja da povređuje ime porijekla ili geografsku oznaku.
(3) Uz zahtjev se prilaže dokaz da je podnosilac zahtjeva nosilac prava i druga potrebna dokumenta, i to kada zahtjev podnosi:
a) nosilac imena porijekla iz člana 4. stav (1) tačka a) ove Odluke: rješenje o registrovanju imena porijekla i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
b) nosilac geografske oznake iz člana 4. stav (1) tačka b) ove Odluke: rješenje o registrovanju geografske oznake i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
c) nosilac međunarodno registrovanog imena porijekla ili geografske oznake iz člana 4. stav (1) tačka c) ove Odluke: dokaz da je nosilac imena porijekla ili geografske oznake koja je međunarodno registrovana i za Bosnu i Hercegovinu i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke.
(4) Ako zahtjev u ime nosioca prava iz stava (3) ovog člana podnosi njegov zastupnik, uz zahtjev se mora priložiti i punomoć o zastupanju u postupku carinske zaštite, koja mora biti ovjerena kod notara, osim u slučaju kada je zastupnik advokat. Ako je u pitanju zastupanje nosioca prava iz stava (3) tačka c) ovog člana, uz zahtjev se podnosi i izjava zastupnika iz člana 6. stav (3) ove Odluke.
(5) Od podnosioca zahtjeva, ovisno od situacije, mogu se zatražiti i dodatni podaci, uključujući i podatke o mjestu izrade ili proizvodnje robe, distribucijskoj mreži i korisnicima licenci.
(6) Uz zahtjev se može dostaviti i uzorak robe koja je predmet povrede imena porijekla ili geografske oznake, kao i uzorak originalne robe, fotografije i slično.
(Izjava nosioca prava)
Član 6.
(1) Uz zahtjev se podnosi izjava nosioca prava koji je podnio zahtjev, ovjerena kod notara. Izjavom, nosilac prava, prihvata odgovornost za štetu koja može nastati licima koja učestvuju u nekom od carinskih postupaka navedenih u članu 1. stav (2) ove Odluke, u slučaju kada su carinske mjere koje su preduzete u skladu sa odredbama ove Odluke prekinute usljed postupanja ili propusta