Na osnovu člana 96. stav (2) Zakona o industrijskom dizajnu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Uprave za indirektno oporezivanje, na 2. sjednici održanoj 23.02.2012. godine, donijelo je
ODLUKU
O PROVOĐENjU CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA NOSIOCA INDUSTRIJSKOG DIZAJNA
(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 41 od 29 maja 2012)
GLAVAI. OPĆE ODREDBE
(Predmet)
Član 1.
(1) Ovom Odlukom bliže se propisuje postupak provođenja carinskih mjera koje Uprava za indirektno oporezivanje (u daljnjem tekstu: UIO) preduzima:
a) u vezi sa robom koja je predmet carinskog postupanja pri uvozu, tranzitu ili izvozu, a za koju postoji osnovana sumnja da se njome povređuju isključiva prava propisana Zakonom o industrijskom dizajnu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10) (u daljnjem tekstu: povreda industrijskog dizajna), kao prava intelektualne svojine,
b) u vezi sa robom iz tačke a) ovog stava za koju je pravosnažnom odlukom nadležnog suda utvrđeno da povređuje industrijski dizajn.
(2) Carinske mjere za zaštitu prava zbog povrede industrijskog dizajna u vezi sa robom iz stava (1) tačka a) ovog člana preduzimaju se u sljedećim carinski odobrenim postupanjima ili upotrebi (u daljnjem tekstu: carinski postupak):
a) kada je roba prijavljena za carinski postupak: provoza, stavljanja u slobodan promet, carinsko skladištenje, unutrašnju obradu, obradu pod carinskom kontrolom, spoljnu obradu i privremeni uvoz,
b) kada je roba prijavljena za izvoz ili ponovni izvoz,
c) kada se u provođenju mjera carinskog nadzora u skladu sa carinskim propisima pronađe roba koja se unosi u ili iznosi iz carinskog područja Bosne i Hercegovine,
d) kada se roba smješta u slobodnu zonu ili slobodno skladište.
(Roba kojom se povređuje industrijski dizajn)
Član 2.
U svrhu primjene ove Odluke, roba kojom se povređuje industrijski dizajn smatra se roba koja je proizvedena suprotno odredbama Zakona o industrijskom dizajnu, tj. svako neovlašteno ekonomsko korištenje zaštićenog dizajna u smislu člana 51., odnosno člana 80. tog zakona.
(Izuzeće od primjene)
Član 3.
Ova Odluka, u skladu sa članom 95. stav (6) Zakona o industrijskom dizajnu, ne primjenjuje se na uvoz, tranzit ili izvoz robe u malim količinama namijenjenim za privatnu i nekomercijalnu upotrebu, koje se unose ili iznose kao dio ličnog prtljaga ili šalju u malim pošiljkama.
GLAVAII. ZAHTJEV I ODOBRENjE ZA PREDUZIMANjE CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA ZBOG POVREDE INDUSTRIJSKOG DIZAJNA
(Lice koje može tražiti preduzimanje carinskih mjera i zastupanje)
Član 4.
(1) Preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede industrijskog dizajna može tražiti lice (fizičko ili pravno) koje je nosilac isključivih prava prema Zakonu o industrijskom dizajnu (u daljnjem tekstu: nosilac prava), i to:
a) nosilac industrijskog dizajna - lice kojem je, u skladu sa Zakonom o industrijskom dizajnu, priznat i registrovan industrijski dizajn,
b) sticalac prava - lice na koje je, u skladu sa Zakonom o industrijskom dizajnu, prenijet registrovani industrijski dizajn,
c) ovlašteni korisnik prava - lice kojem je nosilac industrijskog dizajna, ugovorom o licenci ili franšizi, u skladu sa Zakonom o industrijskom dizajnu, ustupio pravo korišćenja registrovanog industrijskog dizajna, i to za vrijeme i u obimu licence ili franšize,
d) nosilac međunarodno registrovanog industrijskog dizajna - lice koje je nosilac međunarodno registrovanog industrijskog dizajna koji je zaštićen i u Bosni i Hercegovini.
(2) Lice iz stava (1) ovog člana, u postupku carinske zaštite prava zbog povrede industrijskog dizajna u skladu sa odredbama ove Odluke, može istupati samostalno ili putem zastupnika.
(Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede industrijskog dizajna)
Član 5.
(1) Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede industrijskog dizajna (u daljnjem tekstu: zahtjev) podnosi se Središnjem uredu UIO (u daljnjem tekstu: Središnji ured) u pismenom obliku ili tehnikom obrade podataka (elektronskom razmjenom podataka) ako to dopuštaju tehničke mogućnosti i ako upotrebu takvog sistema odobri UIO. Na podnošenje zahtjeva putem tehnike obrade podataka, na odgovarajući način primjenjuju se odredbe carinskih propisa koje uređuju upotrebu sistema tehnike obrade podataka.
(2) Zahtjev se podnosi u dva primjerka, na obrascu iz Priloga 1., koji je sastavni dio ove Odluke. Zahtjev mora da sadrži sve potrebne podatke, kako bi se omogućilo da roba koja je u pitanju odmah bude prepoznata od strane carinskog organa, a naročito sljedeće:
a) podatke o podnosiocu zahtjeva i o nosiocu prava, ako se ne radi o istom licu,
b) tačan i detaljan opis robe, koji carinskom organu omogućava njenu identifikaciju,
c) dokaz o tome da je podnosilac zahtjeva, odnosno lice koje je on ovlastio nosilac prava u vezi s odnosnom robom,
d) dokaz o tome da je pravo vjerovatno povrijeđeno,
e) ime i adresu kontakt osobe koju je odredio nosilac prava,
f) sve informacije koje nosilac prava može imati, a koje su specifične za vrstu ili način povrede njegovog prava,
g) vremenski period u kojem se zahtijeva preduzimanje carinskih mjera,
h) druge raspoložive podatke koji su poznati nosiocu prava, kao što su:
1) vrijednost originalne robe prije oporezivanja na legalnom tržištu u Bosni i Hercegovini,
2) podaci o lokaciji robe i njenoj destinaciji,
3) podaci za identifikaciju pošiljke ili pakovanja i ambalaže robe,
4) podaci o carinskom organu kojem će, prema očekivanju, roba biti dopremljena (predočena),
5) očekivani datum dolaska ili odlaska pošiljke,
6) podaci o sredstvu transporta,
7) podaci o uvozniku, izvozniku, primaocu ili licu koje je ovlašteno za raspolaganje robom,
8) zemlja ili zemlje proizvodnje, te putevi prijevoza,
9) tehničke i druge razlike između originalne i robe za koju se sumnja da povređuje industrijski dizajn.
(3) Uz zahtjev se prilaže dokaz da je podnosilac zahtjeva nosilac prava i druga potrebna dokumenta, i to kada zahtjev podnosi:
a) nosilac industrijskog dizajna iz člana 4. stav (1) tačka a) ove Odluke: rješenje o priznanju industrijskog dizajna, isprava o industrijskom dizajnu i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
b) sticalac prava iz člana 4. stav (1) tačka b) ove Odluke: rješenje o upisivanju prijenosa registrovanog industrijskog dizajna u odgovarajući registar kod Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine, ugovor o prijenosu prava ili druga isprava na osnovu koje je donijeto navedeno rješenje i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
c) ovlašteni korisnik prava iz člana 4. stav (1) tačka c) ove Odluke: rješenje o upisivanju ugovora o licenci ili franšizi (ovisno od situacije) u odgovarajući registar kod Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine, ugovor o licenci ili franšizi na osnovu kojeg je donijeto navedeno rješenje i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
d) nosilac međunarodno registrovanog industrijskog dizajna iz člana 4. stav (1) tačka d) ove Odluke: dokaz da je nosilac međunarodno registrovanog industrijskog dizajna koji je zaštićen i u Bosni i Hercegovini i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke.
(4) Ako zahtjev u ime nosioca prava iz stava (3) ovog člana podnosi njegov zastupnik, uz zahtjev se mora priložiti i punomoć o zastupanju u postupku carinske zaštite, koja mora biti ovjerena kod notara, osim u slučaju kada je zastupnik advokat. Ako je u pitanju zastupanje nosioca prava iz stava (3) tačka d) ovog člana, uz zahtjev se podnosi i izjava zastupnika iz člana 6. stav (3) ove Odluke.
(5) Od podnosioca zahtjeva, ovisno od situacije, mogu se zatražiti i dodatni podaci, uključujući i podatke o mjestu izrade ili proizvodnje robe, distribucijskoj mreži i korisnicima licenci.
(6) Uz zahtjev se može dostaviti i uzorak robe koja je predmet povrede industrijskog dizajna, kao i uzorak originalne robe, fotografije i slično.
(Izjava nosioca prava)
Član 6.
(1) Uz zahtjev se podnosi izjava nosioca prava koji je podnio zahtjev, ovjerena kod notara. Izjavom, nosilac prava, prihvata odgovornost za štetu koja može nastati licima koja učestvuju u nekom od carinskih postupaka navedenih u članu 1. stav (2) ove Odluke, u slučaju kada su carinske mjere koje su preduzete u skladu sa odredbama ove Odluke prekinute usljed postupanja ili propusta nosioca prava, ili ako se za odnosnu robu utvrdi da ne povređuje pravo (industrijski dizajn).
(2) Izjavom iz stava (1) ovog člana, nosilac prava se obavezuje da će snositi i sve troškove koji nastanu u vezi sa smještajem, čuvanjem i održavanjem robe za koju su preduzete carinske mjere za zaštitu prava zbog povrede industrijskog dizajna u skladu sa odredbama ove Odluke, kao i druge troškove koji mogu nastati u skladu sa odredbama ove Odluke.
(3) Ako zahtjev u ime nosioca prava iz člana 5. stav (3) tačka d) ove Odluke podnosi njegov zastupnik, izjava iz stava (1) ovog člana, mora da sadrži i klauzulu kojom taj nosilac prava na zastupnika prenosi obavezu plaćanja svih troškova koji proizilaze iz preduzimanja carinskih mjera u skladu sa odredbama ove Odluke u njegovo ime. U tom slučaju, uz zahtjev mora biti priložena i izjava zastupnika navedenog nosioca prava, ovjerena kod notara, kojom zastupnik, u ime zastupanog nosioca prava, preuzima obavezu plaćanja svih troškova koji proizilaze iz preduzimanja carinskih mjera u skladu sa odredbama ove Odluke.
: