Na osnovu člana 169. stav (2) Zakona o autorskom i srodnim pravima ("Službeni glasnik BiH", broj 63/10) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Uprave za indirektno oporezivanje, na 2. sjednici održanoj 23.02.2012. godine, donijelo je
ODLUKU
O PROVOĐENjU CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA NOSIOCA AUTORSKOG I SRODNIH PRAVA
(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 41 od 29 maja 2012)
GLAVAI. OPĆE ODREDBE
(Predmet)
Član 1.
(1) Ovom Odlukom bliže se propisuje postupak provođenja carinskih mjera koje Uprava za indirektno oporezivanje (u daljnjem tekstu: UIO) preduzima:
a) u vezi sa robom koja je predmet carinskog postupanja pri uvozu, tranzitu ili izvozu, a za koju postoji osnovana sumnja da se njome povređuju isključiva prava propisana Zakonom o autorskom i srodnim pravima ("Službeni glasnik BiH", broj 63/10) (u daljnjem tekstu: povreda autorskog ili srodnih prava), kao prava intelektualne svojine,
b) u vezi sa robom iz tačke a) ovog stava za koju je pravosnažnom odlukom nadležnog suda utvrđeno da povređuje autorsko ili srodna prava.
(2) Carinske mjere za zaštitu prava zbog povrede autorskog ili srodnih prava u vezi sa robom iz stava (1) tačka a) ovog člana preduzimaju se u sljedećim carinski odobrenim postupanjima ili upotrebi (u daljnjem tekstu: carinski postupak):
a) kada je roba prijavljena za carinski postupak: provoza, stavljanja u slobodan promet, carinsko skladištenje, unutrašnju obradu, obradu pod carinskom kontrolom, vanjsku obradu i privremeni uvoz,
b) kada je roba prijavljena za izvoz ili ponovni izvoz,
c) kada se u provođenju mjera carinskog nadzora u skladu sa carinskim propisima pronađe roba koja se unosi u ili iznosi iz carinskog područja Bosne i Hercegovine,
d) kada se roba smješta u slobodnu zonu ili slobodno skladište.
(Roba kojom se povređuje autorsko ili srodna prava)
Član 2.
U svrhu primjene ove Odluke, roba kojom se povređuje autorsko ili srodna prava smatra se roba koja je proizvedena suprotno odredbama Zakona o autorskom i srodnim pravima.
(Izuzeće od primjene)
Član 3.
Ova Odluka, u skladu sa članom 168. stav (4) Zakona o autorskom i srodnim pravima, ne primjenjuje se na uvoz, tranzit ili izvoz robe u malim količinama namijenjenim za privatnu i nekomercijalnu upotrebu, koje se unose ili iznose kao dio ličnog prtljaga ili šalju u malim pošiljkama.
GLAVAII. ZAHTJEV I ODOBRENjE ZA PREDUZIMANjE CARINSKIH MJERA ZA ZAŠTITU PRAVA ZBOG POVREDE AUTORSKOG ILI SRODNIH PRAVA
(Lice koje može tražiti preduzimanje carinskih mjera i zastupanje)
Član 4.
(1) Preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede autorskog ili srodnih prava može tražiti i to:
a) nosilac autorskog ili srodnog prava:
1) lice koje je, prema Zakonu o autorskom i srodnim pravima, izvorni nosilac autorskog ili srodnog prava i
2) lice na koje je, u skladu sa Zakonom o autorskom i srodnim pravima, nasljeđivanjem, ugovorom ili drugim pravnim poslom preneseno autorsko ili srodno pravo, i to za vrijeme i obim tih prava u kojem su na njega prenesena,
b) kolektivna organizacija (organizacija za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava uređena Zakonom o kolektivnom ostvarivanju autorskog i srodnih prava ("Službeni glasnik BiH", broj 63/10) - u slučajevima u kojima, prema tom zakonu i Zakonu o autorskom i srodnim pravima, može imati aktivnu legitimaciju za ostvarivanje carinske zaštite prava priznatih Zakonom o autorskom i srodnim pravima,
c) strani autori i nosioci srodnih prava (stranci) koji uživaju zaštitu prema Zakonu o autorskom i srodnim pravima.
(2) Lice (fizičko ili pravno) iz stava (1) ovog člana (u daljnjem tekstu: nosilac prava), u postupku carinske zaštite prava zbog povrede autorskog ili srodnih prava u skladu sa odredbama ove Odluke, može istupati samostalno ili putem zastupnika.
(Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede autorskog ili srodnih prava)
Član 5.
(1) Zahtjev za preduzimanje carinskih mjera za zaštitu prava zbog povrede autorskog ili srodnih prava (u daljnjem tekstu: zahtjev) podnosi se Središnjem uredu UIO (u daljnjem tekstu: Središnji ured) u pismenom obliku ili tehnikom obrade podataka (elektronskom razmjenom podataka) ako to dopuštaju tehničke mogućnosti i ako upotrebu takvog sistema odobri UIO. Na podnošenje zahtjeva putem tehnike obrade podataka, na odgovarajući način primjenjuju se odredbe carinskih propisa koje uređuju upotrebu sistema tehnike obrade podataka.
(2) Zahtjev se podnosi u dva primjerka, na obrascu iz Priloga 1., koji je sastavni dio ove Odluke. Zahtjev mora da sadrži sve potrebne podatke, kako bi se omogućilo da roba koja je u pitanju odmah bude prepoznata od strane carinskog organa, a naročito sljedeće:
a) podatke o podnosiocu zahtjeva i o nosiocu prava, ako se ne radi o istom licu,
b) tačan i detaljan opis robe, koji carinskom organu omogućava njenu identifikaciju,
c) dokaz o tome da je podnosilac zahtjeva, odnosno lice koje je on ovlastio nosilac prava u vezi s odnosnom robom,
d) dokaz o tome da je pravo vjerovatno povrijeđeno,
e) ime i adresu kontakt osobe koju je odredio nosilac prava,
f) sve informacije koje nosilac prava može imati, a koje su specifične za vrstu ili način povrede njegovog prava,
g) vremenski period u kojem se zahtijeva preduzimanje carinskih mjera,
h) druge raspoložive podatke koji su poznati nosiocu prava, kao što su:
1) vrijednost originalne robe prije oporezivanja na legalnom tržištu u Bosni i Hercegovini,
2) podaci o lokaciji robe i njenoj destinaciji,
3) podaci za identifikaciju pošiljke ili pakovanja i ambalaže robe,
4) podaci o carinskom organu kojem će, prema očekivanju, roba biti dopremljena (predočena),
5) očekivani datum dolaska ili odlaska pošiljke,
6) podaci o sredstvu transporta,
7) podaci o uvozniku, izvozniku, primaocu ili licu koje je ovlašteno za raspolaganje robom,
8) zemlja ili zemlje proizvodnje, te putevi prijevoza,
9) tehničke i druge razlike između originalne i robe za koju se sumnja da povređuje autorsko ili srodna prava.
(3) Uz zahtjev se prilaže dokaz da je podnosilac zahtjeva nosilac prava i druga potrebna dokumenta, i to kada zahtjev podnosi:
a) nosilac autorskog ili srodnog prava iz člana 4. stav (1) tačka a) alineja 1) ove Odluke:
1) ako je autorsko djelo ili predmet srodnog prava deponovano kod Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine: isprava o deponovanju i upisu odnosnog djela ili predmeta srodnog prava u knjigu evidencije autorskih djela koju vodi Institut za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
2) ako autorsko djelo ili predmet srodnog prava nije deponovano kod Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine: dokaz o autorstvu ili statusu izvornog nosioca odnosnog prava i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
b) nosilac autorskog ili srodnog prava iz člana 4. stav (1) tačka a) alineja 2) ove Odluke: ovisno od načina prenošenja autorskog ili srodnog prava, pravosnažna sudska odluka o nasljeđivanju autorskog ili srodnog prava, ugovor ili druga odgovarajuća isprava o prijenosu autorskog ili srodnog prava kojom stiče pravo iskorišćavanja odnosnog prava ovjerena kod notara i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
c) kolektivna organizacija iz člana 4. stav (1) tačka b) ove Odluke: dozvola Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine za obavljanje djelatnosti kolektivnog ostvarivanja autorskog ili srodnog prava, ugovor sa autorom ili nosiocem srodnog prava za kolektivno ostvarivanje njegovog autorskog ili srodnog prava ili odobrenje Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine za kolektivno ostvarivanje autorskog ili srodnog prava, ovisno da li je kolektivno ostvarivanje autorskog ili srodnih prava preneseno na nadležnu kolektivnu organizaciju ugovorom ili na osnovu Zakona o kolektivnom ostvarivanju autorskog i srodnih prava (član 4., 5., i 9. tog zakona) i izjava iz člana 6. stav (1) ove Odluke,
d) strani autor ili nosilac srodnog prava iz člana 4. stav (1) tačka c) ove Odluke: odgovarajuće se primjenjuje tačka a) do c) ovog stava, ovisno od situacije.
(4) Ako zahtjev u ime nosioca prava iz stava (3) ovog člana podnosi njegov zastupnik, uz zahtjev se mora priložiti i punomoć o zastupanju u postupku carinske zaštite, koja mora biti ovjerena kod notara, osim u slučaju kada je zastupnik advokat. Ako je u pitanju zastupanje nosioca prava iz stava (3) tačka d) ovog člana, uz zahtjev se podnosi i izjava zastupnika iz člana 6. stav (3) ove Odluke.
(5) Od podnosioca zahtjeva, ovisno od situacije, mogu se zatražiti i dodatni podaci, uključujući i podatke o mjestu izrade ili proizvodnje robe, distribucijskoj mreži i korisnicima licenci.
(6) Uz zahtjev se može dostaviti i uzorak robe koja je predmet povrede autorskog ili srodnih prava, kao i uzorak originalne robe, fotografije i slično.
(Izjava nosioca prava)
Član 6.
(1) Uz zahtjev se podnosi izjava nosioca prava koji je podnio zahtjev, ovjerena kod notara. Izjavom, nosilac prava, prihvata odgovornost za štetu koja može nastati licima koja učestvuju u nekom od carinskih postupaka navedenih u članu 1. stav (2) ove Odluke, u slučaju kada su carinske mjere koje su preduzete u skladu sa odredbama ove Odluke prekinute usljed postupanja ili propusta nosioca prava, ili ako se za odnosnu robu utvrdi