aaa bbb
hor001


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:


hor002
Na osnovu čl. 4, 9. i 25. Zakona o Agenciji za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 9/96, 27/98, 20/00, 45/00, 58/02, 13/03, 19/03, 47/06, 59/06, 48/08, 34/12 i 77/12), čl. 47., 48. i 50. Zakona o deviznom poslovanju ("Službene novine Federacije BiH", broj 47/10), a u vezi sa članom 38. stav 1. i člana 39. Zakona o bankama ("Službene novine Federacije BiH", br. 39/98, 32/00, 48/01, 27/02, 41/02, 58/02, 13/03, 19/03 i 28/03), Upravni odbor Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, na 1. vanrednoj sjednici održanoj dana 19.11.2013. godine, donosi

ODLUKU

O MINIMALNIM STANDARDIMA ZA OBAVLjANjE MJENjAČKIH POSLOVA

(Objavljeno u "Sl. novine FBiH", br. 95 od 29 novembra 2013)

Član 1.

Ovom Odlukom o minimalnim standardima obavljanja mjenjačkih poslova (u daljem tekstu: Odluka) bliže se propisuju minimalni standardi koje su mjenjači dužni da osiguraju i održavaju pri obavljanju mjenjačkih poslova.

Član 2.

Pojmovi mjenjač (banka, filijala banke sa sjedištem izvan Federacije Bosne i Hercegovine i ovlašteni mjenjač), mjenjački poslovi, rezidenti pravna lica i poduzetnici, ovlaštenje, mjenjačko mjesto i blagajničko mjestu u smislu ove Odluke, imaju značenje utvrđeno Zakonom o deviznom poslovanju i Odlukom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine o uslovima i načinu obavljanja mjenjačkih poslova ("Službene novine Federacije BiH", br. 58/10 i 49/11).

Član 3.

Organi odgovorni za provođenje ove Odluke u banci su nadzorni odbor i uprava, a kod ovlaštenih mjenjača odgovorno lice ovlaštenog mjenjača i odgovorno lice na mjenjačkom mjestu.

Član 4.

(1) Nadzorni odbor odgovoran je da osigura da banka ima i provodi adekvatan program za obavljanje mjenjačkih poslova (u daljem tekstu: program).
(2) Nadzorni odbor je dužan i odgovoran, kao minimum, da:
1. donese program koji uključuje politike obavljanja mjenjačkih poslova na osnovu prijedloga uprave banke;
2. osigura postupanje banke po zakonima i podzakonskim propisima koji regulišu ovu oblast;
3. periodično, a najmanje jednom godišnje, analizira program i politike i prilagođava ih promjenama uslova na tržištu i promjenama u zakonima i propisima koji regulišu ovu oblast;
4. osigura da od uprave banke, sistema interne kontrole i interne revizije dobiva potrebne izvještaje i informacije o obavljanju mjenjačkih poslova;
5. u programu utvrdi obavezu uprave banke da kontinuirano provodi praćenje, kontrolu i adekvatno upravlja obavljanjem mjenjačkih poslova.

Član 5.

Uprava banke je kao minimum, dužna da:
1. priprema i nadzornom odboru daje prijedloge programa i politika za obavljanje mjenjačkih poslova;
2. provodi program i politike koje je donio nadzorni odbor, odnosno da prati, upravlja i kontroliše obavljanje mjenjačkih poslova;
3. osigura kreiranje i uspostavu odgovarajućih sistema izvještavanja i informisanja vezanih za mjenjačke poslove na način koji omogućava analizu, kontrolu i oprezno upravljanje obavljanjem mjenjačkih poslova;
4. najmanje polugodišnje izvještava nadzorni odbor o stanju u oblasti mjenjačkih poslova;
5. osigura da sistem interne kontrole i interna revizija banke mogu da prate, pregledaju i procjenjuju program i politike, te njihovo provođenje.

Član 6.

Program i politike moraju biti sačinjeni u pisanoj formi i moraju sadržavati minimum pretpostavki za kvalitetno i oprezno obavljanje mjenjačkih poslova, njihovu kontrolu i potrebna izvještavanja.

Član 7.

Sistem obavljanja mjenjačkih poslova mora biti podvrgnut kontinuiranim i povremenim kontrolama od strane sistema interne kontrole i interne revizije banke.

Član 8.

Odgovorno lice ovlaštenog mjenjača i odgovorno lice na mjenjačkom mjestu odgovorni su da se mjenjački poslovi kod ovlaštenog mjenjača obavljaju u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima, zaključenim ugovorom sa bankom i ovom odlukom, kao i za pravilno i tačno izvještavanje, te da omoguće nadzor nad istim.

Član 9.

Ovlašteni mjenjač dužan je da izradi pismene procedure za obavljanje mjenjačkih poslova u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima, ugovorom zaključenim sa bankom i ovom odlukom.

Član 10.

(1) Mjenjači su dužni na vidnom mjestu:
1. istaknuti kursnu listu koja se primjenjuje pri otkupu i prodaji strane gotovine i čekova;
2. istaknuti obavještenje o visini provizije (ako se naplaćuje).
(2) Ovlašteni mjenjači su dužni na vidnom mjestu:
1. ispred prostora u kome se nalazi mjenjačko mjesto, istaknuti natpis MJENjAČNICA, na jednom od službenih jezika Federacije Bosne i Hercegovine i najmanje jednom od svjetskih jezika;
2. istaknuti obavještenje o nazivu banke sa kojom ima zaključen ugovor;
3. istaknuti obavještenje sljedećeg sadržaja: "Za svaku izvršenu kupovinu ili prodaju strane gotovine i otkup čekova koji glase na stranu valutu mjenjačnica vam je dužna izdati potvrdu".

Član 11.

Mjenjačko mjesto mora biti prostorno odvojeno od drugog poslovanja (ako se u istom prostoru obavlja više djelatnosti), kao i da se:
1. mjenjačko poslovanje knjigovodstveno odvojeno vodi od drugog poslovanja koje obavlja;
2. na blagajničkom mjestu ili na drugom mjestu unutar mjenjačkog mjesta drži samo novac čiji je otkup ili prodaja evidentirana ili za koji postoji odgovarajuća blagajnička dokumentacija;
3. gotovina u konvertibilnim markama, strana gotovina i čekovi koji glase na stranu valutu po osnovu mjenjačkog poslovanja, čuvaju odvojeno od sredstava iz drugog poslovanja.

Član 12.

Mjenjači su dužni zaključiti ugovor o osiguranju od moguće štete (krađa, požar, transport novca i sl.).

Član 13.

(1) Banka i ovlašteni mjenjač međusobne odnose u vezi sa obavljanjem mjenjačkih poslova bliže uređuju ugovorom.
(2) Ugovor treba naročito da sadrži:
- ime i sjedište ugovornih strana;
- datum i mjesto zaključenja ugovora;
- spisak i važeće adrese mjenjačkih mjesta ovlaštenog mjenjača i bankomata koji podržavaju mjenjačke poslove;
- odredbe o blagajničkom maksimumu kao i načinu njegovog izračuna;
- primjena kursne liste po kojoj će se obavljati mjenjački poslovi;
- visina i način plaćanja naknade ovlaštenom mjenjaču;
- materijalno-tehnički uslovi koje ovlašteni mjenjač mora ispunjavati za obavljanje mjenjačkih poslova (metalna kasa/priručna kasa, računar, štampač,softwerkoji omogućava obavljanje menjačkih poslova, uređaj za detekciju lažnih novčanica, direktna telefonska linija, video nadzor i druga oprema za poslovanje);
- način i rokove izvještavanja banke od strane ovlaštenog mjenjača o kupovini i prodaji strane gotovine i otkupu čekova koji glase na stranu valutu;
- način i dinamika predaje banci otkupljene gotovine i čekova koji glase na stranu valutu;
- način opskrbe ovlaštenih mjenjača konvertibilnim markama i stranom gotovinom;
- da je za potrebe kontrole ovlaštenog organa lice odgovorno za rad ovlaštenog mjenjača lice koje obavlja mjenjačke poslove na mjenjačkom mjestu i odgovorno lice ovlaštenog mjenjača;
- način izdavanja potvrda o prodaji i otkupu strane gotovine i otkupu čekova koji glase na stranu valutu;
- vođenje evidencije i blagajničkog poslovanja u skladu sa važećim propisima i instrukcijama banke;
- obaveze banke u pogledu obavještavanja ovlaštenog mjenjača o obilježju stranih novčanica,
- pojavi krivotvorenih novčanica, propisima koji regulišu mjenjačko poslovanje i slično;
- obaveze u slučaju raskida ugovora.

Član 14.

(1) Banka je dužna da dostavlja blagajničkom/mjenjačkom mjestu obavještenja u vezi sa obavljanjem mjenjačkih poslova, a posebno obavještenja koja se odnose na strane novčanice i to kad od centralnih banaka drugih zemalja i drugih međunarodnih institucija dobije podatke o stranim novčanicama značajne za obavljanje mjenjačkih poslova.
(2)

hor002