Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas:

U skladu s članom 99. stav (1) i (3) i člana 10. stav (1) tačka 3) Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02), člana 3. stav (1) tačka 1) Odluke o postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina na robu stavljenu u slobodan promet za projekte obnove i rekonstrukcije ("Službeni glasnik BiH" broj 19/05) i člana 1. stav (1) tačka 1) Odluke o izmjeni i dopuni Odluke o postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina na robu stavljenu u slobodan promet za projekte obnove i rekonstrukcije ("Službeni glasnik BiH", broj 52/05), ministar za ljudska prava i izbjeglice donosi

INSTRUKCIJU

O PROCEDURI OVJERE SPECIFIKACIJE ROBA U SVRHU OSLOBAĐANjA OD PLAĆANjA CARINSKIH DAŽBINA

(Objavljeno u "Sl. glasnik BiH", br. 87 od 31 oktobra 2006)

(Predmet)

Član 1.

Ovom Instrukcijom se propisuje procedura za ovjeru specifikacije robe koja je sastavni dio projekta obnove i rekonstrukcije usvojenog od strane Vijeća ministara BiH, a u svrhu oslobađanja od plaćanja carinskih dažbina.

(Upotreba pojmova)

Član 2.

U svrhu ove Instrukcije termin:
a) "Korisnik" označava krajnjeg korisnika specificiranih roba koji može biti pravna i fizička osoba.
b) "Donator" označava supotpisnika projekta obnove i rekonstrukcije kojeg je odobrilo Vijeće ministara BiH.
c) "Implementator" označava pravnu osobu s kojom je donator potpisao ugovor o realizovanju projekta odobrenog od strane Vijeća ministara BiH.

(Podnosilac zahtjeva)

Član 3.

(1) Zahtjev za ovjeru specifikacije robe (u daljnjem tekstu: zahtjev) podnosi donator.
(2) Zahtjev iz stava (1) ovog člana može podnijeti i implementator projekta uz propratno pismo donatora.

(Sadržaj zahtjeva)

Član 4.

(1) Zahtjev se podnosi na jednom od službenih jezika i pisama u BiH i mora da sadrži slijedeće podatke:
a) naziv i oznaku projekta kojeg je usvojilo Vijeće ministara BiH, ili naziv i oznaku međunarodnog ugovora ili sporazuma prihvaćenog od strane BiH,
b) ukupnu vrijednost projekta po ugovoru između implementatora i donatora,
c) vrijednost specifikacije za ovjeru,
d) naziv (ime i adresu) adrese korisnika specificirane robe.
(2) Uz zahtjev se prilaže slijedeća dokumentacija:
a) specifikacija robe (original) u dva primjerka,
b) kopija ugovora (ako je na stranom jeziku i prevod) potpisanog od strane Vijeća ministara BiH i donatora,
c) izjava implementatora kojom isti treba da potvrdi u koju svrhu će roba biti korištena, gdje će biti ugrađena, ko je korisnik i sl.,
d) izjava korisnika da će specificirane robe biti korištene u skladu s projektom.

(Specifikacija robe)

Član 5.

(1) Specifikacija robe mora imati naziv i oznaku projekta, numeraciju u okviru jednog projekta i biti strukturirana u skladu sa stavom 1. član 3. Odluke o postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina na robu stavljenu u slobodan promet za projekte obnove i rekonstrukcije i stavom 1. član 1. Odluke o izmjeni i dopuni Odluke o postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina na robu stavljenu u slobodan promet za projekte obnove i rekonstrukcije.
(2) Specifikacija robe mora biti ovjerena od strane donatora i implementatora.

(Procedura ovjere)

Član 6.

(1) Zahtjev se dostavlja preporučenom pošiljkom ili lično na adresu sjedišta Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Ovlaštena osoba Ministarstva će provjeriti usaglašenost zahtjeva s članom 3,4, 5, i 6 ove Instrukcije.
a) Ukoliko je zahtjev usaglašen, specifikacija robe će biti ovjerena u roku od 8 (osam) dana računajući od dana prijema zahtjeva;
b) Ukoliko dokumentacija nije potpuna, i/ili neki od dokumenata/podataka nisu validni, Ministarstvo će u pisanoj formi obavijestiti podnosioca zahtjeva o nedostajućim i/ili neodgovarajućim dokumentima/podacima u roku iz tačke a) ovog stava.
(3) Zahtjev koji nije usaglašen s ovom Instrukcijom neće biti predmet razmatranja i ovjere od strane Ministarstva.

(Dodatna dokumentacija)

Član 7.

(1) Ministarstvo zadržava pravo da od podnosioca zahtjeva zatraži dodatnu dokumentaciju/podatke koji nisu navedeni Instrukcijom, ali su u skladu s odgovarajućim međunarodnim dokumentom i pozitivnim zakonskim propisima.
(2) Ministarstvo će zahtjev za dodatnom dokumentacijom/podacima iz stava (1) član 7. podnosiocu zahtjeva dostaviti u pismenoj formi, u roku od 10 dana računajući od dana prijema zahtjeva podnosioca.

(Stupanje na snagu)

Član 8.

Ova Instrukcija stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH"
Broj 01-18-3439/06
6. oktobra 2006. godine, Sarajevo
Ministar, Mirsad Kebo, s. r.


Za pristup kompletnom i ažurnom tekstu ovog dokumeta, molimo vas: