Pravilnik o zaštiti geografskog porekla vina i rakije (RS)
Zakon o oznakama geografskog porekla (RS)Zaštita oznaka geografskog porekla
Zaštita u slučaju povrede registrovane oznake geografskog porekla
Zakon o rakiji i drugim alkoholnim pićima (RS)Geografska oznaka porekla i njegova zaštita
Uslovi zaštite imena rakije i drugih alkoholnih pića geografskom oznakom porekla
Zakon o vinu i rakiji (RS)<lat>IV</lat>. ZAŠTITA GEOGRAFSKOG POREKLA VINA I RAKIJE
Pravilnik o sadržini zahteva za registrovanje oznaka geografskog porekla i sadržini zahteva za priznavanje statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porekla (RS)4) ime porekla, odnosno geografsku oznaku koja se štiti;
5) geografski naziv, odnosno drugu oznaku ili naziv koji se štiti imenom porekla, odnosno geografskom oznakom;
5) geografski naziv koji se štiti oznakom geografskog porekla;
Uredba o uslovima i načinu primene mera za zaštitu prava intelektualne svojine na granici (RS)1) nosilac žiga, autorskog prava ili srodnog prava, prava na dizajn, patenta ili malog patenta, sertifikata o dodatnoj zaštiti, prava na zaštitu biljne sorte, oznake porekla, oznake geografskog porekla i ostalih prava navedenih u stavu 1. ovog člana,
2) grupe ili predstavnike (zastupnike) koji su podneli prijavu za registraciju zaštićene oznake porekla ili zaštićene oznake geografskog porekla,
robu obeleženu žigom uz odobrenje nosioca žiga, ili na robu koja je obeležena zaštićenom oznakom porekla ili geografskog porekla, ili koja je zaštićena patentom ili malim patentom ili sertifikatom o dodatnoj zaštiti, autorskim pravom ili srodnim pravima ili pravom na dizajn ili pravom na zaštitu biljne sorte i koja je izrađena uz odobrenje nosioca prava, ali je bez pristanka nosioca prava stavljena u jedan od carinski dozvoljenih postupanja ili upotreba iz člana 2. ove
Za zaštićenu oznaku porekla ili zaštićenu oznaku geografskog porekla, dokaz iz stava 6. tačka 1) ovog člana mora da sadrži i dokaz da je nosilac prava i proizvođač ili grupa i dokaz da je ta oznaka registrovana. Ovaj stav se, mutatis mutandis, primenjuje i na vina i na alkoholna pića.
Pravilnik o uslovima, načinu i postupku kontrole kvaliteta i posebnih svojstava poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda sa oznakama geografskog porekla (RS)Odredbe ovog pravilnika ne primenjuju se na vino i rakiju i druga alkoholna pića, za koje su sticanje i sistem zaštite, kao i ostvarivanje prava korišćenja oznake geografskog porekla utvrđeni posebnim propisima, a u skladu sa zakonom kojim se uređuju oznake geografskog porekla.
Uredba o korišćenju podsticajnih sredstava za podizanje proizvodnih zasada voćaka, vinove loze i hmelja (RS)Lica iz člana 2. stav 1. ove uredbe (u daljem tekstu: korisnici sredstava) nakon prve inspekcijske kontrole sa Ministarstvom zaključuju ugovor kojim se, između ostalog, utvrđuje obaveza sprovođenja mera nege, održavanja i zaštite proizvodnih zasada, ograničavanja prinosa grožđa i učešća u sistemu geografskog porekla za zasade vinove loze sa vinskim sortama na period do kraja 2020. godine, kao i postavljanja naslona za zasade vinove loze i hmelja do 30. juna 2011. godine.
Zakon o oznakama geografskog porekla (RS)Ovim zakonom uređuju se način sticanja i pravna zaštita oznaka geografskog porekla.
Oznake geografskog porekla koje su za teritoriju Republike Srbije registrovane na osnovu Lisabonskog aranžmana o zaštiti imena porekla i njihovom međunarodnom registrovanju (u daljem tekstu: "Lisabonski aranžman"), imaju na teritoriji Republike Srbije isto dejstvo kao da su direktno prijavljene i registrovane u Republici Srbiji.
Odredbe ovog zakona ne primenjuju se na vino i rakiju i druga alkoholna pića u delu u kome su sticanje i sistem zaštite, kao i ostvarivanje prava korišćenja oznake geografskog porekla na tim proizvodima uređeni posebnim propisima.
Oznakom geografskog porekla ne može da se zaštiti naziv:
U prvom stepenu pravna zaštita oznaka geografskog porekla ostvaruje se u upravnom postupku koji vodi organ državne uprave nadležan za poslove intelektualne svojine (u daljem tekstu: organ nadležan za poslove intelektualne svojine).
...geografskog porekla sadrži: broj i datum podnošenja prijave; podatke o podnosiocu prijave; podatke o punomoćniku ako se prijava podnosi preko punomoćnika; naznačenje da li je u pitanju prijava za priznavanje imena porekla ili geografske oznake; geografski naziv, odnosno oznaku koja se štiti oznakom geografskog porekla; naziv područja ili mesta iz kog potiče proizvod koji se obeležava oznakom geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...
...geografskog porekla sadrži: broj i datum podnošenja prijave; podatke o podnosiocu prijave; podatke o punomoćniku ako se prijava podnosi preko punomoćnika; naznačenje da li se prijava odnosi na priznavanje statusa ovlašćenog korisnika imena porekla ili geografske oznake; geografski naziv, odnosno oznaku koja se štiti oznakom geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...
...geografskog porekla sadrži: registarski broj oznake geografskog porekla; datum upisa u registar; broj i datum podnošenja prijave za priznavanje oznake geografskog porekla; naznačenje da li je u pitanju ime porekla ili geografska oznaka; geografski naziv, odnosno oznaku koja se štiti oznakom geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...
...geografskog porekla sadrži: registarski broj ovlašćenog korisnika oznake geografskog porekla; datum upisa u registar; broj i datum podnošenja prijave za priznavanje statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porekla; naznačenje da li je u pitanju ovlašćeni korisnik imena porekla ili geografske...geografskog porekla...geografskog porekla...geografski...štiti...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...geografskog porekla...
Ovlašćeni korisnik oznake geografskog porekla, odnosno podnosilac prijave za priznavanje statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porekla za poljoprivredne i prehrambene proizvode može da podnese zahtev za registrovanje oznake geografskog porekla na nivou Evropske zajednice, u skladu sa propisom Evropske zajednice kojim se uređuje zaštita oznaka geografskog porekla za poljoprivredne i prehrambene proizvode (u daljem tekstu: propis Evropske zajednice).
Zahtev za međunarodno registrovanje iz stava 1. ovog člana sadrži naročito: geografski naziv koji se štiti i njegovu transliteraciju, naznačenje vrste proizvoda koji se obeležava geografskim nazivom sa prevodom na engleski, francuski ili španski jezik; podatke o ovlašćenom korisniku ili ovlašćenim korisnicima imena porekla podnosiocima zahteva; podatke o punomoćniku ako se zahtev podnosi preko punomoćnika; dokaz o plaćenoj taksi; potpis i pečat podnosioca zahteva.
Vino koje su okrivljeni stavili u promet nije moglo nositi oznaku vrhunskog vina zaštićenog geografskog porekla, niti je za takvo vino moglo biti izdato rešenje nadležnog ministarstva, jer prema čl. 4. i 9. Pravilnika o kvalitetu i drugim zahtevima za vino i članu 26. st. 2. Zakona o vinu i rakiji nije predviđena mogućnost da se vrhunsko vino sa geografskim poreklom puni na mestu na kome nije proizvedeno.
3Gž.2/03 (RS)Sporove koji se odnose na zaštitu ili upotrebu pronalazaka i tehničkih unapređenja uzoraka, modela, žigova ili geografskih oznaka porekla ili prava na upotrebu firme ili naziva, sudi u prvom stepenu veće, bez obzira na vrednost predmeta spora